Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Черемшина

Знов зозулі голос чути в лісі,
Ластівки гніздечко звили в стрісі.
А вівчар жене отару плаєм,
Тьохнув пісню соловей за гаєм
 
Приспів:
Всюди буйно квітне черемшина
Мов до шлюбу вбралася калина.
Вівчара в садочку,
В тихому куточку,
Жде дівчина, жде.
 
Йшла вона в садок повз осокори,
Задивилась на високі гори,
Де з беріз спадають чисті роси,
Цвіт калини приколола в коси.
 
Приспів.
 
Вже за обрій сонечко сідає.
З полонини їй вівчар співає:
— Я прийду до тебе, як отару
З водопою зажену в кошару.
 
Приспів.
 
Ось і вечір, вівці біля броду
З Черемоша п'ють холодну воду,
У садочку вівчара стрічає
Дівчинонька, що його кохає.
 
Перевод

Ceremsina

Iarasi se aude cantul pupazei in padure,
Randunelele si-au impletit cuibusor in acoperis.
Dar ciobanul mana turma pe plai
Si-a inceput piesa vrabia dupa dumbrava
 
Refren:
Jur-imprejur infloreste ceremsina
De parca pentu nunta sa-mbracat calin
La ciobanas in livada
In coltul linistit
Asteapta, fata, asteapta.
 
Mergea ea in livada printre plopi
Admira inailtii munti,
Unde din mesteacan cade roua pura,
Floarea de calin si-a prins in par.
 
Refren.
 
Deja dupa orizont apune soarele.
Din vale ciobanasul ii canta:
- Am sa vin la tine cadnd turma
De la apa am s-o man la stana.
 
Refren.
 
Iata si seara, oile langa rau
Din Ceremus beu apa rece,
In livada pe cioban il intampina
Fetita, care il iubeste.
 
Комментарии