Большое Вам спасибо за перевод. Это я сочинил. С уважением Николай.
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Alo kanka
Alo kanka kulak ver
Bir dakika
Gece üç-beş nöbetindeyim
Hava çok soğuk
Geliyorsa sesim
Sana boğuk boğuk
Gece gündüz ağlıyorum
Gururumla ağlıyorum
Yüreğim buruk
Vatan ve Millet için
Aylarca hudut koruduk
Bunun içinde her zaman
Kendimizle gurur duyduk
Biz seninle ne çatışmalar gördük
Onlarca kardeşimizi toprağa değil
Içimize gömdük
Fakat gün geldi
Hainlerden hepsinin hesabını sorduk
Ve kardeşlerimizin kanını yerde bırakmadık
Добавлено Nikolai Yalchin в 2017-01-14
В последний раз исправлено Nikolai Yalchin в 2017-11-23
Перевод
Привет, чувак
Привет, чувак. Послушай минутку.
У меня три-пять смен за ночь.
Холодно.
Слышишь меня?
Приглушенный звук.
Ночь и день плачу.
С гордостью плачу.
Сердце болит
За Родину и наш народ
Мы защищали границы несколько месяцев
И поэтому гордимся сами собой.
Сколько конфликтов мы с тобой видели.
Наши братишки не в землю полегли,
А похоронены внутри нас.
Но день расплаты пришел,
И мы заставили всех предателей расплатиться.
И не оставили кровь наших братишек в земле.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Добавлено Lanfranco87 в 2018-02-21
Добавлено в ответ на запрос Nikolai Yalchin
Помогите перевести "Alo kanka"
Cüneyt Yalçın: Топ 3
1. | Dün gece seni gördüm rüyamda |
2. | Seninle yeniden doğdum ben |
3. | Alo kanka |
Комментарии
Ого! Круто. Так Вы же по-русски говорите =) Почему не перевели сами? Я насчет слова kanka не уверена. Уместно ли оно в данном контексте. Это же значит "друг, чувак, мужик, парень"... Дружеское обращение к товарищу.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Не нашла такую песню, но перевод максимально приближен.