Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • M. Pokora

    Cours → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Run

A somewhere else, a better somewhere.
A desire to leave for some random destination
And leave behind what we are, what we have behind us aaaaah.
To discover other lives, other places.
To come across people, to be amazed by a glance.
In the end, to see and touch what is right in front of us aaaah.
 
[Chorus]
What are we still running after?
What are we still looking for?
After all, it matters little the place, I would go there.
 
The colours, the suffering that speaks to us.
A hope, a smile that disarms.
To forget without regret what we leave behind us aaah.
Other people, other lives, other places.
Whether you're great, homeless, or outcast.
To make the most of the present and the luck to be there aaaaah
 
[Chorus]
We're still running.
What are we still looking for?
After all, it matters little the place, I would go there.
I would follow my road.
 
Hey hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run, just to know who you are.
Hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run.
 
teum tam tam teum teum tam tam teum teum [x4]
 
[Chorus 2]
We're still running.
What are we still looking for?
After all, it matters little the place, I would go there.
I would follow my road.
 
Hey hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run, just to know who you are.
Hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run.
 
Hey hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run, just to know who you are.
Hey hey
Run, run without ever stopping.
Hey hey hey
Run.
 
Оригинальный текст

Cours

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский)

M. Pokora: Топ 3
Комментарии
volcanboy713volcanboy713    чт, 12/02/2015 - 17:36

You are excellent!
I can easily know the meaning through your translation
Thank you very much !!!!!

Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy
   чт, 12/02/2015 - 19:09

Thanks for the vote of confidence. But I had my knuckles rapped once for something like this and I want to make sure you're not making the same mistake. According to site rules, you are not permitted to give stars unless you are fluent in both the language of the original and the language of the translation. You can find the rules using the "Help" button at the top of every page on this site. You can click on Help directly. You can also hover the mouse over Help and a little drop down with 2 selections appears. The particular rule in question is in one of the drop downs, "Website Rules," not surprisingly. Scroll down to the heading "Rating translations" to see what I'm talking about.

If you are not fluent in French, and your profile doesn't list French among your languages, I have to ask you to delete your vote. You should see a little x below the place where you can vote. Click that to delete your vote.

But it's the thought that counts, right?

Kenny LiaoKenny Liao    ср, 17/06/2020 - 02:10

Hi thanks for your translation. I think there is a grammar mistake in the original French lyrics.
It should be "on court" instead of "on cours". I don't know why the song writers made such a mistake.
I'd like to hear your thoughts!