On My Street

Французкий

Dans ma rue

 

j'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mére travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre me
Je regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Il y a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue il y a des gens qui s' prominent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le Coeur

Dans ma rue il y a des ombres qui s' prominent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour : "la fille,
Tu ne vas pas rester là sans fin
T'es bonn' à rien, ça c'est d'famille
Faudrait voir à gagner ton pain

Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En "s' ballant sur le trottoir"
Dans ma rue il y a des femmes qui s' prominent
J'les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent

Puis le silence qui me fait froid dans tout le Coeur

Dans ma rue il y a des femmes qui s' prominent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau d' pain, un peu d' chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue tous les soirs je m' promène
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie

Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui for

Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini

Смотрите видео
Try to align
Английский

On My Street

Версии: #1#2

I live on the corner of old Montmartre
My father returns drunk every night
And to feed us, all four of us
My poor mother works at the laundromat
Me, I'm sick, I dream at my window
I watch the people (d'ailleurs = from elsewhere) go by
When the day comes to disappear
There are things that make me a little afraid

On my street there are people who go walking (correction: promènent, verb promener)
I hear them whisper in the night
When I go to sleep soothed by a lullaby (bercer = to rock to sleep)
I am suddenly awakened by the cries
The whistle blows, the steps that linger, that go and come (English: come and go)
Then the silence that makes me cold throughout the heart (cold in all my heart)

In my street there are shadows that go walking
And I tremble and I'm cold and I'm afraid

My father said to me one day: "Girl,
You are not going to stay here forever
You are good for nothing, it runs in the family (that, it's of the family)
You should see to earn your bread (You should earn your keep)

Men find you rather pretty
You will only have to go out at night
There are women (bien = certainly) who earn their living
In strolling down (on) the sidewalk (correction: en se balladant, verb ballader)
On my street there are women who go walking
I hear them humming in the night
When I go to sleep soothed by a lullaby
I am suddenly awakened by the cries
The whistle blows, the steps that linger, that go and come

Then the silence that makes me cold throughout the heart

On my street there are women who go walking
And I tremble and I’m cold and I’m afraid

And for weeks and weeks
I have no more home, I have no more money (I no longer have a home or money)
I don't know how the others take it (I don't know how the others do it)
But I have not been able to find a client
I ask (for) charity from the people who pass
A morcel of bread, a little bit of warmth
I don't have however much boldness (audacity)
Now it is me who makes them afraid

On my street every evening I go walking
One hears me sob in the night (you can hear me sobbing...)
When the wind throws to the sky it's lullaby (here, a better translation is 'refrain')
My whole body is frozen by the rain

But I can’t anymore, I waited endlessly that the good God come
To invite me to warm up (all) close to Him

On my street there are angels who take me (away)
For forever my nightmare is over

поблагодарили 9 раз
0
Ваш рейтинг: Нет

Помогите перевести "Dans ma rue"

Комментарии