Sladka , hubava gospogio (Douce Dame Jolie)

перевод на Болгарский

Sladka , hubava gospogio

Сладка , хубава госпожо
За Бога , не мислете,
че освен Вас
друга царува над мен.
Бленувам как винаги без измама,Скъпа,
ще ви служа
През всички дни на живота си
без лоши мисли .
Уви!И аз прося
надежда за утеха.
И моята радост ще изгасне,
ако не ме вземетe от състрадание.
Сладка , хубава госпожо,
Вашето нежно господство
Властва над моето сърце
толкова строго,
че то е победено.
И горчивината
в любовта нараства
Като нямам друго желание, освен
да бъда във Вашата компания .
Но вашето сърце
не ми дава никакъв знак за надежда.
Сладка , хубава госпожо ,
и моето страдание
не ще мине ,
ако не съм с Вас ,
сладка неприятелко,
аз ви подарявам моята мъка.
Със молитвени ръце моля
за Вашето сърце , което ме забрави.
Да ме убие от състрадание.
Защото съм много унил.
Сладка , хубава , госпожо .
 
Добавлено panacea в чт, 19/05/2011 - 14:27
Французский (среднефранцузский)

Douce Dame Jolie

(REF:)
Douce dame jolie,
Pour dieu ne pensés mie
Que nulle ait signorie
Seur moy fors vous seulement.
 
Qu'adès sans tricherie
Chierie
 

Дальше

Комментарии
SaintMark     октября 13th, 2016

please adapt