Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Ilaria Graziano

    Dove siamo → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Where are we?

And if I stopped I could think again
how to invent another world,
more serene, more cheerful, more true,
but not for sure.
And when I reinvent all that,
I would never want to lose myself
coming back
in your footsteps.
 
And if I stopped I could listen again
to all the dissensions falling silent.
 
There are places to say goodbye
and others to remind you of who I am.
Without love, we walk the same way,
and now please bring me back, now bring me
to where we were,
where we were,
where?
 
And then I stand between the beginning and the end,
on the docks at the border of the world,
where we sat watching
our lives slip away,
and if the last minute
never ends,
there remains enough time for a greeting
without us.
 
But if I stopped I could still live,
the falling moons and the apparent balances.
 
There are places to say goodbye
and others to remind you of who I am.
Without love, we walk the same way,
and now please bring me back, now bring me
to where we were.
And where were you when it was all black,
while I lit another candle in front of the Madonna?
Without love we live all the same,
and if I'm wrong you should tell me now,
tell me now where we are,
on a ship that will take us far away.
But without love where will we go,
where will we go,
where?
 
Оригинальный текст

Dove siamo

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Итальянский)

Ilaria Graziano: Топ 3
Idioms from "Dove siamo"
Комментарии