Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Échame la culpa

[Demi Lovato]
Hey Fonsi?
 
[Luis Fonsi]
Oh no
¿Qué pasa, Demi?
Hey yeah!
 
[Luis Fonsi]
Tengo en esta historia algo que confesar
Ya entendí muy bien que fue lo que pasó
Y aunque duela tanto tengo que aceptar
Que tú no eres la mala, que el malo soy yo
 
[Demi Lovato]
No me conociste nunca de verdad
Ya se fue la magia que te enamoró
Y es que no quisiera estar en tu lugar
Porque tu error solo fue conocerme
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así, así, así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
Solamente te falta un beso
Solamante te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
Échame la culpa
 
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
Échame la culpa
 
Перевод

Dă vina pe mine

(Demi Lovato)
Hei, Fonsi?
 
(Luis Fonsi)
Oh, nu!
Ce e, Demi?
Hey, da!
 
(Luis Fonsi)
E ceva în povestea asta ceva ce trebuie să mărturisesc,
Am înțeles foarte bine ce s-a întâmplat,
Deși doare foarte mult, trebuie să accept
Că nu tu ești cea rea, cel rău sunt eu.
 
[Demi Lovato]
Niciodată nu m-ai întâlnit cu adevărat,
A fost magic că m-am îndrăgostit de tine
Și de asta nu am vrut să fiu în locul tău,
Căci unica ta greșeală a fost că m-ai întâlnit.
 
(Refren: Luis Fonsi)
Nu ești tu, nu ești tu, nu ești tu, sunt eu,
Nu vreau să te fac să suferi.
E mai bine să uit și s-o las așa,
Dă vina pe mine.
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Dă vina pe mine!
 
(Luis Fonsi)
Nu ești tu, nu ești tu,
Nu ești tu, sunt eu (sunt eu)
Nu vreau să te fac să suferi.
E mai bine să uit și s-o las așa (așa)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Dă vina pe mine!
 
(Demi Lovato)
Ok, chiar nu, chiar nu vreau să mă mai cert,
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai prefac,
Poate ca Beatles, doar lasă să fie,
Deci, haide, dă vina pe mine, da!
 
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai cert,
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai prefac,
Poate ca The Beatles, doar lasă să fie,
Deci, haide, dă vina pe mine!
 
(Luis)
Nu ești tu, nu ești tu,
Nu ești tu, sunt eu (sunt eu)
Nu vreau să te fac să suferi.
E mai bine să uit și s-o las așa (așa).
 
(Luis &Demi)
Dă vina pe mine.
 
(Luis)
Nu ești tu, nu ești tu,
Nu ești tu, sunt eu (sunt eu)
Nu vreau să te fac să suferi.
E mai bine să uit și s-o las așa (așa)
 
(Luis&Demi)
Dă vina pe mine!
 
(Luis)
Ai nevoie doar de un sărut,
Ai nevoie doar de un sărut,
Acel sărut pe care mereu ți l-am promis,
 
(Luis&Demi)
Dă vina pe mine!
 
(Luis)
Ai nevoie doar de un sărut,
Ai nevoie doar de un sărut,
Acel sărut pe care mereu ți l-am promis!
 
(Luis&Demi)
Dă vina pe mine!
 
[ Demi Lovato]
Ok, chiar nu, chiar nu vreau să mă mai cert,
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai prefac,
Poate ca The Beatles, doar lasă să fie,
Deci, haide, dă vina pe mine, da!
 
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai cert,
Chiar nu, chiar nu vreau să mă mai prefac,
Poate ca Beatles, doar lasă să fie,
Deci, haide, dă vina pe mine!
 
(Luis)
Nu ești tu, nu ești tu,
Nu ești tu, sunt eu (sunt eu)
Nu vreau să te fac să suferi,
E mai bine să uit și s-o las așa (așa)
 
(Luis&Demi)
Dă vina pe mine!
 
(Luis)
Nu ești tu, nu ești tu,
Nu ești tu, sunt eu (sunt eu)
Nu vreau să te fac să suferi,
E mai bine să uit și s-o las așa (așa)
 
(Luis&Demi)
Dă vina pe mine!
 
Ai nevoie doar de un sărut,
Ai nevoie doar de un sărut,
Acel sărut pe care mereu ți l-am promis,
Dă vina pe mine!
 
Ai nevoie doar de un sărut,
Ai nevoie doar de un sărut,
Acel sărut pe care mereu ți l-am promis,
Dă vina pe mine!
 
Комментарии
san79san79    сб, 18/11/2017 - 09:08

Sorry I made changes so the text follows the song.
You might want to check your translation again

Radu RobertRadu Robert    вс, 19/11/2017 - 11:45

Am facut si eu traducerea la melodie :) Eu chiar nu inteleg de ce se posteaza dubluri la traduceri Muncim si noi asa aiurea daca cineva adauga o melodie de 10 ori Eu unu nu mai faceam titrarea dar cand am cautat eu melodia a aparut decat https://lyricstranslate.com/en/%C3%A9chame-la-culpa-invinovateste-ma-r.html , in sensul ca stiam ce calitate oferi tu si nu avea rost sa mai fac si eu . Ar trebui rezolvata chestia cu dublurile , e enervanta rau In fine

Super GirlSuper Girl
   вс, 19/11/2017 - 14:32

E posibil să nu apară imediat ce o postăm, poate cineva le verifică și apoi le aprobă. Când am tradus eu, nu era niciuna ”in progress”, nici alta versiune. Eu m-am învățat minte și verific dacă e tradusă de altcineva, ca să nu muncim de 2 ori la aceeasi melodie, când sunt sute de alte cereri... Cântecul ăsta a fost o excepție in cazul meu: de obicei traduc muzică din turcă, franceză, arabă, greacă sau alte limbi mai rare, ca să mai descopăr ceva „comori” neascultate :-)

Radu RobertRadu Robert    вс, 19/11/2017 - 14:39

E melodia postata de doua ori de doua persoane diferite :)) daca te uiti si in lista https://lyricstranslate.com/en/luis-fonsi-lyrics.html Ea apare de doua ori prima e postata pe 9.11 si a doua pe 17.11 :) E anapoda oricum sa ai dubluri din astea aceasi titrare postata de persoane diferite, si ce e mai rau ca nici in casuta de cautare nu apar , iti arata ultima versiune postata daca nu verifici la artist sa vezi ai si situatii din astea .. nu mai conteaza oricum nu-i "bai " :) O sa fiu si eu mai atent ca sa nu am surprize...

Super GirlSuper Girl
   вс, 19/11/2017 - 14:57

Aha, e postată de două ori melodia. Aici trebuie să intervină editorii, să pună toate traducerile la o singură postare a versurilor originale. Am observat, la turcă are 3 traduceri, iar la una are cerere :-) asta induce in eroare si pe cei care cauta melodia... Nu ezita să iti postezi versiunile de traduceri. Numai la „Despacito” sunt vreo 7-8 traduceri in engleză...Fiecare intelege si traduce cum îi place. Spor la lucru!

Don JuanDon Juan
   вс, 19/11/2017 - 19:06

As a result of duplicates merging, the source lyrics might have become different. Please review your translation for updates.