Personne ne peut nous sauver ?

Финский

Eikö Kukaan Voi Meitä Pelastaa?

Meil on liikaa kaikkee, mutta sä tahdot vaan lisää vielä
Vanha täytyy vaihtaa uudempaan
Enkä oikein pysy kärryillä uusissa kuvioissa
Ootan milloin itse mennä saan

Joskus kauan sitten sulle kelpasi se mitä meillä jo on tässä näin

Jos etsit mua, niin täällä oon
Ja jäänyt kaiken roinan alle ahdinkoon
Hei missä oot, kun auttamaan et ehdi
eikö kukaan voi meitä pelastaa?

Sisustukseen sopis, että mä oisin ees vähän hoikempi
Sellainen kuin olin ennen
Miten tässä kävi niin, että kun haaveet toteutuivat
Elämääni enää tahdo en

Joku päivä kilpajuoksu loppuu, eikä olekaan voittajaa ollenkaan

Try to align
Французкий

Personne ne peut nous sauver ?

Nous avons trop de tout mais toi tu ne veux que plus
Le vieux doit être change à un plus neuf
Et puis j'y suis plus vraiment avec les nouvelles scènes
J'attends quand je pourrais y aller, moi

Il y a bien longtemps que tu contentais de ce que nous avons déjà juste ici

Si tu me cherches, alors je serai ici
Et restée en dessous de tout le fatras dans l'embarras
Holà t'es où, que pour aider, tu seras en retard
Personne ne peut nous sauver ?

Ca irait avec les décors que je sois au moins un peu plus maigre
Pareille que j'étais avant
Comment ça s'était fait que le moment où les rêves se sont réalisées
Ma vie, je ne la désire plus

Un jour la course à pied se terminera, et il n'y aura pas de vainqueur après tout

0
Ваш рейтинг: Нет

Еще переводы "Eikö Kukaan Voi Meitä Pelastaa?"

Помогите перевести "Eikö Kukaan Voi Meitä Pelastaa?"

Комментарии

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?

Помогите с переводом