Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Cartoon Songs

    fulla cartoon song- al watan al-arabe → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

fulla cartoon song- al watan al-arabe

عيناها درٌ يمنيٌ ...و الشعر ليالٍ نجدية
تمشي كغزالٍ ليبيٍ ... و الخد ورودٌ شامية
 
عيناها درٌ يمنيٌ ...و الشعر ليالٍ نجدية
تمشي كغزالٍ ليبيٍ ... و الخد ورودٌ شامية
 
عيناها درٌ يمنيٌ ...و الشعر ليالٍ نجدية
 
من تونس حكت لها ثوبًا ... و خيوط الثوب عراقية
و الشال من الدار البيضاء ... و الهيئة تبدو خليجية
 
من تونس حكت لها ثوبًا ... و خيوط الثوب عراقية
و الشال من الدار البيضاء ... و الهيئة تبدو خليجية
 
عيناها درٌ يمنيٌ ...و الخد ورودٌ شامية
 
زارت وهران و قد وجدت ... بعمان خيولاً مصرية
زارت وهران و قد وجدت ... بعمان خيولاً مصرية
 
فمضت للأردن كي تحظى ... بقصيدة شعرٍ نبطية
 
و دعت لله..دعت لله..
دعت لله..دعت لله..
و دعت لله بأن يحمي و يصون القدس العربية
 
فــــــلــــة ****
 
Перевод

Arab Homeland

Her eyes are Yemeni pearls
And her hair is (like) Najdi nights(1)
She walks like a Libyan gazelle
And her cheeks are Levntine roses (2)
(x2)
 
Her eyes are Yemeni pearls
And her hair is (like) Najdi nights
 
From Tunisia I knitted her a dress
And the threads of the dress were Iraqi
And her scarf is from Casablanca
And her features says she's from the Gulf
(x2)
 
Her eyes are Yemeni pearls
And her cheeks are Levntine roses
 
She visited Oran
And she found in Oman Egyptian horses
(x2)
 
She went to Jordan to hear,
A Nabati poem(3)
 
She prayed unto God,
She prayed unto God,
To keep and protect the Arab Quds(4)
 
Fulla(5)
 
Комментарии
DanaharabDanaharab
   пт, 15/05/2015 - 10:56

(And her hair is (like) Najdi nights)

the original lyrics is different:

عيناها درٌ يمنيٌ ...و الخد ورودٌ شامية

DanaharabDanaharab
   пт, 15/05/2015 - 20:49

There is no mistakes in the original lyrics :) but Dirk had one line translated wrongly it wasn't matching your lyrics, but he fixed it :)