Gibt Es Immer Noch Die Liebe

Турецкий

Hala Aşk Var Mı?

Çöpü kalmış elma masal
Bu toklukta adem napar
Esir olmuş televizyon bakar

Külü kalmış ateş masal
Akıl vermiş neye yarar
Hapı yutup rüyaya dalar

Bir melek bir şehir bir dünya var mı
Bir insan bir güzel hala aşk var mı?

Bu boşlukta insan n’apar
Canı sıkılır aya dalar
Kendi bakar maymunu yollar

Gözü döner adam asar
Sonra Mars’ta hayat arar
Canlı yayında şeytanlar
Bir melek bir şehir bir dünya var mı
Bir insan bir güzel hala aşk var mı

Bir melek bir tanrı bir şeytan var mı
Bir çirkin bir güzel, hala..

Bir melek , bir şehir bir dünya var mı
Bir insan bir güzel hala aşk var mı

 Выравнивание
Немецкий

Gibt Es Immer Noch Die Liebe

Der Abfall ist geblieben, der Apfel ist nun Geschichte
Was soll Adam in seinem gesättigtem Leben schon tun
Er ist ein Gefangener und schaut Fernsehen

Die Asche ist geblieben, das Feuer ist nun Geschichte
Er gibt Ratschläge, doch wozu nützt das
Begibt sich in Schwierigkeiten und legt sich zum träumen

Gibt es einen Engel, eine Stadt, eine Welt
Gibt es einen Mensch, eine Schönheit
Gibt es immer noch die Liebe?

Was macht der Mensch in dieser Leere
Langweilt sich und betrachtet den Mond
Schaut ihn an und schickt ihm den Affen

Dreht durch und hängt einen Menschen auf
Und sucht dann Leben auf dem Mars
Im Live Fernsehen sind die Teufel
Gibt es einen Engel, eine Stadt, eine Welt
Gibt es einen Mensch, eine Schönheit
Gibt es immer noch die Liebe?

Gibt es einen Engel, einen Gott, einen Teufel
Gibt es immer noch das Hässliche, das Schöne

Gibt es einen Engel, eine Stadt, eine Welt
Gibt es einen Mensch, eine Schönheit
Gibt es immer noch die Liebe?

Добавлено Toobish в пт, 18/05/2012 - 15:11
поблагодарили 2 раза
Гости поблагодарили 2 раз
0
Ваш рейтинг: Нет
Еще переводы "Hala Aşk Var Mı?"
Турецкий → Немецкий - Toobish
0
Комментарии