-
Hit the Lights → перевод на Португальский
14 переводовРусский+13 more, Азербайджанский, Болгарский, Венгерский, Греческий, Испанский, Малаялам, Персидский, Португальский, Румынский, Сербский, Турецкий, Финский, Хорватский
✕
Перевод
Apague as Luzes
Esse é o garoto que nunca disse "eu gosto de você"
Essa é a garota que você deixa escapar
É o que você viu naquele dia no trem
Mas você pirou e foi embora
Esse é o avião que você quer pegar para Vegas
Coisas que você jura que vai fazer antes de morrer
É a cidade que você ama que te espera
Mas você é medroso demais para voar
Apague as luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje à noite
Ganhe vida
Deixe o momento te dominar
Perca o controle hoje à noite
Apague as luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje à noite
Ganhe vida
Deixe o momento te dominar
Perca o controle hoje à noite
Esse é o tempo que você arruinou completamente
Ainda assim você tenta esquecer de tudo
É a batalha que você teve quando você não arrumou nada
É o passado que você morre de vontade de mudar
Esse é todo o dinheiro que você está salvando
Enquanto a boa vida passa perto
São todos os sonhos que nunca se tornaram realidade
Porque você é muito medroso para tentar
Apague as luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje à noite
Ganhe vida
Deixe o momento te dominar
Perca o controle hoje à noite
Apague as luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje à noite
Ganhe vida
Deixe o momento te dominar
Perca o controle hoje à noite
É um mundo louco
Temos que escapar disso
É um mundo perfeito
Quando você vai em frente
Apague a luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje a noite
Então vamos (vamos, vamos, vamos) em frente
Sim vamos (vamos, vamos, vamos) noite e dia
Do chão até o teto
Ergam seus copos
Nós poderíamos dançar pra sempre
Apague as luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje à noite
Ganhe vida
Deixe o momento te dominar
Perca o controle hoje à noite
É um mundo louco
Temos que escapar disso
É um mundo perfeito
Quando você em frente
Apague a luzes
E deixe a música guiar você
Saia de si mesmo hoje a noite
✕
Коллекции с "Hit the Lights"
1. | Just Dance 4 (including DLC) |
2. | Selena Gomez's Songs Released In 2012 |
3. | Selena Gomez's Songs Released In 2011 |
Selena Gomez: Топ 3
1. | People You Know |
2. | Love You Like a Love Song |
3. | Lose You to Love Me |
Idioms from "Hit the Lights"
1. | hit the lights |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
Freaked out -> pirou
Plane -> avião
Come alive -> Ganhe vida
It's the city you love that waits for you / But you're too damn scared to fly -> É a cidade que você ama que te espera / Mas você é medroso demais para voar
Let the moment take you -> Deixe o momento te dominar
When you go all the way -> Quando você vai em frente
It's the time that you totally screwed up / Still you try to get it out your brain / It's the fight you had when you didn't make up / It's the past that you're dying to change -> É o tempo que você arruinou completamente / Ainda assim você tenta esquecer de tudo / É a batalha que você teve quando você não arrumou nada (mas pelo que vi no TFD, 'compôs' pode ser uma saída também) / É o passado que você morre de vontade de mudar
So let's go (go, go, go) all the way -> Então vamos (vamos, vamos, vamos) em frente
People raise your glass -> Ergam seus copos (ela está pedindo isso para outras pessoas)
Nesse caso, o 'a' de 'hoje a noite' é sempre craseado -> Hoje à noite é o correto