-
I Know Places → перевод на Венгерский
30 переводовРусский+29 more, Арабский, Болгарский, Венгерский, Голландский, Греческий, Индонезийский, Испанский, Итальянский, Китайский, Немецкий, Норвежский, Персидский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Турецкий #1, #2, #3, #4, #5, #6, Украинский #1, #2, Финский, Французский, Хорватский
✕
Перевод
Tudok pár helyet
Kezed a derekamon pihen
Valódi látványosság, mindenki minket néz
Amint elmegyünk mellettük, hallom, hogy összesúgnak
Rossz jel, rossz jel
Minden más lesz, ha rájönnek
Keselyűk köröznek a sötét felhők felett
A szerelem törékeny, apró láng, kialudhat
Kialudhat
Mert ketreceik vannak, s dobozaik
Meg fegyvereik
Ők a vadászok, s mi vagyunk a rókák
Menekülünk
Chorus:
Kicsim, tudok pár helyet, ahol nem találhatnak ránk
Bottal üthetik a nyomunkat, nem kaphatnak el soha
Mert tudok pár helyet, ahol elrejtőzhetünk
Tudok pár helyet, tudok pár helyet
Villannak a vakuk, s mi elszaladunk előlük
Mondhatnak, amit csak akarnak, meg sem halljuk őket
Az óvatlan fecsegésnek mindig rossz vége van
Ezúttal nem hagyom
Csak fogd meg a kezem, s ne engedd el soha
Szerelmem
Ők a vadászok, s mi vagyunk a rókák
Menekülünk
Chorus
Ők a vadászok, s mi vagyunk a rókák
Menekülünk
Csak fogd meg a kezem, s ne engedd el soha
Szerelmem
Chorus
Lőnek ránk, de golyóállóak vagyunk
Tudok pár helyet
Tudod, hogy mindig számíthatsz rám
Tudok pár helyet
Az éjszaka közepén, szinte világít zöld szemed
Tudok pár helyet
Tudom, hogy mindig számíthatok rád
Tudok pár helyet
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено Maryann1982 в 2015-02-08
Добавлено в ответ на запрос emma.fodor.942
Источник перевода:
✕
Коллекции с "I Know Places"
1. | Taylor Swift | 1989 (Taylor’s Version) (2023) |
2. | Taylor Swift | 1989 (2014) |
Idioms from "I Know Places"
1. | Loose lips sink ships |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
http://www.hotdog.hu/dalszovegek_magyarul/t-z/taylor-swift-i-know-places