The source lyrics layout has been updated. Please review your translation.
✕
Перевод
Εγώ που δεν ζω χωρίς εσένα
Είμαστε εδώ, μόνοι μας
Όπως κάθε βράδυ
Αλλά εσύ είσαι πολύ θλιμμένη
Και εγώ ξέρω το
Γιατί
Ίσως εσύ θέλεις να μου πεις
Πως δεν είσαι ευτυχισμένη
Οτι εγώ αλλάζω
Και εσύ θέλεις να με αφήσεις
Εγώ που δεν ζω
Παραπάνω από μία ώρα χωρίς εσένα
Πως μπορώ να ζήσω μια ζωή
Χωρίς εσένα
Είσαι δική μου
Είσαι δική μου
Ποτέ, τίποτα, το ξέρεις,
Να μας χωρίσει, μια μέρα, δεν θα το μπορέσει
Έλα εδώ, άκουσέ με
Εγώ σ' αγαπάω πολύ
Σε παρακαλώ σταμάτα
Ακόμα μαζί μου (μείνε)
Εγώ που δεν ζω
Ούτε μία ώρα χωρίς εσένα
Πως μπορώ να ζήσω μια ζωή
Χωρίς εσένα
Είσαι δική μου
Είσαι δική μου
Ποτέ, τίποτα, το ξέρεις,
Να μας χωρίσει, μια μέρα, δεν θα το μπορέσει
Εγώ που δεν ζω
Ούτε μία ώρα χωρίς εσένα
Πως μπορώ να ζήσω μια ζωή
Χωρίς εσένα
Είσαι δική μου
Είσαι δική μου
Εγώ που δεν ζω
Ούτε μία ώρα χωρίς εσένα
Πως μπορώ να ζήσω μια ζωή
Χωρίς εσένα
Είσαι δική μου
Είσαι δική μου
Είσαι δική μου
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено George Gkoumas в 2017-12-01
В последний раз исправлено George Gkoumas в 2020-04-22
✕
Gianna Nannini: Топ 3
1. | Un'estate italiana |
2. | I maschi |
3. | Bello e impossibile |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: George Gkoumas
Эксперт Labyrinth creator
Вклад:411 переводов, 187 текстов песен, поблагодарили 2202 раза, выполнено 67 запросов помог(ла) 44 пользователям, записал(а) тексты 4 песен по видео, оставил(а) 71 комментарий
Домашняя страница: www.youtube.com/channel/UCQz11Z_f3JW8IsxflV6SXaw
Языки: родной Греческий, свободно Итальянский, advanced Английский, intermediate Французский, beginner Испанский
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com