✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Я вновь пред тобою стою очарован
Я вновь пред тобою стою очарован
И в ясные очи гляжу;
И вновь, непонятной тоскою взволнован,
Я жадных очей не свожу.
И думаю: ангел! какою ценою
Куплю дорогую любовь?
Отдам ли я жизнь с непонятной тоскою,
С томленьем прошедших годов?
Признав, как святыню, во всем твою волю,
Могу об одном лишь молить,
Чтоб ты мою жизнь, мою горькую долю
Заставила вновь полюбить.
Перевод
Yine önünde büyülenmiş gibi duruyorum
Yine önünde büyülenmiş gibi duruyorum
Ve o berrak gözlere bakıyorum;
Ve yine, anlaşılmaz bir elem sarıyor her yanımı,
O cimri gözlere yaranamıyorum.
Düşünüyorum: melek! ne pahasına
O aziz aşkını elde edeyim?
Bu anlamsız elem dolu hayatımı sana
Mazinin ezasıyla feda mı edeyim?
Kabullenerek, bir kutsiyet gibi, iradeni,
Tek şey isterim senden,
Sen benim ömrümü, sen kara-yazımı,
Sevdirt bana yeniden.
Коллекции с "Я вновь пред тобою ..."
1. | Russian witch, sorceress, warlock... you get it... |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
vodkapivo
Имя: hüseyin avni dağlı
Гуру -rakiuzo-
Вклад:1020 переводов, 167 текстов песен, поблагодарили 7276 раз, выполнено 243 запроса помог(ла) 148 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 2 идиомы, оставил(а) 860 комментариев
Языки: родной Турецкий, свободно Английский, Русский, Узбекский, advanced Турецкий, intermediate Английский, Русский, Узбекский, beginner Украинский
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.