-
Yerushalaim de oro sos → перевод на Испанский
3 переводаАнглийский+2 more, Испанский, Транслитерация
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Yerushalaim de oro sos
Su suenyo dulse entre las piedras
durme la sivdad
anyos duros, anyos d'ansias
en su soledad
Yerushalaim de oro sos
sos luz del mundo i de kovre sos
es tus kantes ke kanto
kon muncho amor. [x2]
Tantas luzezikas chikas
aklaran la sivdad
sientes el shofar de gloria
shofar de libertad.
Tornimos a los pozos d'agua
tornimos kon amor
bashar podemos la mar muerta
pasando Yeriho.
Yerushalaim de oro sos
sos luz del mundo i de kovre sos
es tus kantes ke kanto
kon muncho amor. [x2]
- 1. or 'aromas' in another version.
Добавлено citlālicue в 2017-05-12
Перевод
Jerusalén, eres de oro
Es tan limpio y tan claro,
con el olor de los arboles,
resuenan las campanas, vuelan
con los aires de frescor.
Con sueno dulce, entre las piedras
duerme la ciudad,
durante años duros, años de ansiedad
en su soledad.
Jerusalén, eres de oro
eres la luz del mundo y eres de cobre,
son tus canciones que canto,
con mucho amor. [x2]
Tantas lucecitas chiquitas,
aclaran a la ciudad,
sientes el shofar1 de gloria,
el shofar de libertad.
Volveremos a los pozos de agua,
volveremos con amor,
podemos bajar al mar Muerto,
pasando por Jericó.
Jerusalén, eres de oro
eres la luz del mundo y eres de cobre,
son tus canciones que canto,
con mucho amor. [x2]
- 1. un instrumento musical
✕
Sephardic Folk: Топ 3
1. | La Rosa Enflorece |
2. | Yo era ninya |
3. | Durme, durme, kerido ijico |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Имя: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Модератор 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Вклад:5563 перевода, 400 транслитераций, 6088 текстов песен, 516 collections, поблагодарили 22323 раза, выполнено 806 запросов помог(ла) 324 пользователям, записал(а) тексты 553 песен по видео, добавил(а) 165 идиом, объяснил(а) 227 идиом, оставил(а) 14106 комментариев, добавил(а) 1341 аннотацию
Языки: родной Английский, Испанский, свободно Сефардский (Ладино), advanced Языки коренных народов (Мексика), intermediate Арагонский, Астурийский, Кантабрийский, Каталанский, Датский, Французский, Немецкий, Итальянский, Латинский, Португальский, beginner Голландский, Японский, Науатль, Норвежский, Русский, Сапотекский, Zapotec (Yalálag Zapotec)
A Ladino version of the song of Yerushalayim shel zahav (ירושלים של זהב). The song featured in the video has 1-2 word differences (which I've put in the footnotes). The only other two performances I can find is here where only the first two verses and the chorus are sung and another here.