-
La prospettiva di me → перевод на Португальский
✕
Перевод
Minha Perspectiva
Eu troquei os meus números
Me mudei para longe de amigos e hábitos
Para esquecer uma vida que
Eu vi com você
Como luz pelas árvores
Como uma flor em um dia nevoso
Balançando obstáculos, tais momentos de serenidade
Agora você é pra mim
Poeira
Parada nos corredores
Caixas
Cheias de lembranças nossas
E mesmo se você soiber
Não o que você quer
Não mais do que um detalhe agora
Porque me fascina a autonomia
A perspectiva que ontem não era mim
Mesmo se as vezes existe o desejo
Nada sente sua falta
Sua, sua, sua, porque
Hoje você é para mim
Poeira
Parada nos corredores
Páginas
Das memórias que nós
Agora eu
Sinto que
Eu estou mais estável
Você começa a renascer
Começando daqui
Confuso e no entanto livre
O que eu te grito é isso
A minha perspectiva
Minha minha
Mesmo isso não sabendo nada mais de nós
Nada mais do que um detalhe agora
Porque me fascina a autonomia
Minha perspectiva é assim
✕
Коллекции с "La prospettiva di me"
1. | Laura Pausini - San Siro 2007 (2007) [Tracklist] |
2. | Laura Pausini - Live in Paris 05 (2005) [Tracklist] |
3. | Laura Pausini Videography || 2000s |
Laura Pausini: Топ 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Модератор 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Вклад:9825 переводов, 4 транслитераций, 8533 текста песен, 270 collections, поблагодарили 15572 раза, выполнено 384 запроса помог(ла) 219 пользователям, записал(а) тексты 163 песен по видео, добавил(а) 203 идиомы, объяснил(а) 184 идиомы, оставил(а) 42220 комментариев
Домашняя страница: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Языки: родной Португальский, свободно Английский, intermediate Итальянский, Испанский, beginner Французский, Греческий, Indigenous Languages (Brazil), Латинский
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.