Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Long live the death

Sizarr:
Are you also so in love?
My lust wants for us to exist forever
and so it sings a song and one more song,
so that we'll exist forever
 
Casper:
Eh! Eh! Yeah! Yeah!
Is it what you want?
Is it what you love?
Are you clapping in strict time, he?
Are you amused, he?
Long live the death!
Long, long live the death! - our daily bread
Already seen everything, already used to everything
Already experienced everything - Entertainment, go!
Jump through the burning ring
Dance on the hot iron, show your teeth, yes, lead him in a round
Knock on the windowpane, he's going to fall asleep
That must not be - No! No! No!
Oh, laughed so much, but mere at a distance
Took pictures, been so close to the monster
So wonderful, game and bread for the masses - yes!
 
Dagobert:
Are you also so in love?
My lust wants for us to exist forever
and so it sings a song and one more song,
so that we'll exist forever
Ohhh
 
Casper:
Let the dogs out, let the dogs out
I want to see how they beg, they shall bleed, go!
We payed for it, we have a good reason
Good money, damn, give me the bullet!
Sweet drinks, nuts, chips
Great sight - cinema seat, I want to see, how it jumps on the lens
They're throwing roses from the balcony
Were excited to death
 
Long live the death!
Long, long, long, long live the death!
Our daily bread - long live the death!
Long, long, long, long live the death!
 
Blixa Bargeld:
Are you also so in love?
My lust wants for us to exist forever
and so it sings a song and one more song,
so that we'll exist forever
Are you also so amused?
Oh, how beautiful life's lying to us today
And how my heart almost burns out from love
Look, how spring blooms
Da-da-da-da
 
Оригинальный текст

Lang lebe der Tod

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Немецкий)

Casper (Germany): Топ 3
Idioms from "Lang lebe der Tod"
Комментарии
KatzenfoenKatzenfoen    сб, 09/07/2016 - 02:13

Das made photos müsstest du mal korrigieren.. :)
Es heißt ja to take a photo, also eins nehmen, nicht machen.