-
Les Champs-Élysées → перевод на Интерлингва
48 переводов•Русский #1+47 more, #2, #3, #4, Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Арабский, Болгарский, Вьетнамский, Голландский #1, #2, #3, #4, Греческий, Иврит #1, #2, Индонезийский, Интерлингва, Искусственный язык, Испанский #1, #2, #3, Итальянский, Китайский, Корейский, МФА, Немецкий #1, #2, Персидский, Польский, Португальский #1, #2, Румынский #1, #2, Сербский, Словацкий, Турецкий, Украинский, Финский #1, #2, Хорватский, Эсперанто, Японский
✕
Перевод
Le Champs-Élysées
Io me promeneva sur le avenue
Con mi cardia aperte al incognite
Io voleva dicer "bon die"
A alcun persona
Iste persona era tu
Io te diceva alcun cosa
Il bastava parlar con te
Por abordar te
Al Champs-Élysées
Al Champs-Élysées
Al sol o sub le pluvia
A meridie o medienocte
Il ha toto lo que vos vole
Al Champs-Élysées
Tu me diceva: "Io ha un appunctamento
In un basamento con typos folle
Que vive con un gitarra in le mano
Del vespere al matino"
Dunque io veniva con te
Nos dansava, nos cantava
E nos oblidava
Basiar se
Al Champs-Élysées
Al Champs-Élysées
Al sol o sub le pluvia
A meridie o medienocte
Il ha toto lo que vos vole
Al Champs-Élysées
Heri vespere, duo incognoscitos
E iste matino sur le avenue
Duo amantes totalmente esturdite
Per le longe nocte
E del placia del Étoile al Concorde
Joca un orchestra de mille cordas
Tote le aves del aurora
Canta le amor
Al Champs-Élysées
Al Champs-Élysées
Al sol o sub le pluvia
A meridie o medienocte
Il ha toto lo que vos vole
Al Champs-Élysées
Al Champs-Élysées
Al Champs-Élysées
Al sol o sub le pluvia
A meridie o medienocte
Il ha toto lo que vos vole
Al Champs-Élysées
✕
Помогите перевести "Les Champs-Élysées"
Коллекции с "Les Champs-Élysées"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | French classics / Classiques français |
3. | La Belle France - the best french songs of all time (Popkultur) |
Joe Dassin: Топ 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Idioms from "Les Champs-Élysées"
1. | A cœur ouvert |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
melv.douc@gmail.com
Имя: 小文
Роль: Модератор в отставке
Вклад:468 переводов, 48 транслитераций, 411 текстов песен, поблагодарили 8749 раз, выполнено 64 запроса помог(ла) 47 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 15 идиом, объяснил(а) 47 идиом, оставил(а) 1120 комментариев
Языки: родной Французский, свободно Английский, beginner Китайский, Немецкий, Интерлингва, Итальянский, Японский, Португальский, Испанский
Feel to point out errors or suggest improvements in any of my translations.