Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember (перевод на Румынский)

перевод на Румынский

Să facem o noapte de ţinut minte

Îmi place cum arăţi seara asta
cu părul tău peste umeri
îmi place cum dansezi tango-ul tău lent
felul cum vrei să faci orice în afară de-a vorbi
şi cum te uiţi la mine cu acei ochi
respiraţia ta pe trupul meu mă încălzeşte pe dinăuntru.
 
S-o facem, să facem ceva minunat
Să facem ceva până la capăt
Căci n-am atins pe nimeni
cum am atins trupul tău
acum nu vreau nicicând să-l las să plece.
 
[Refren:]
Să facem o noapte de ţinut minte
din ianuarie până-n decembrie
Să facem dragoste, să ne incite
o amintire să ne aprindă
S-o facem, iubito, încet şi tandru
S-o facem, iubito, dulce renunţare
Să facem o noapte de amintit o viaţă
 
Îmi place cum te mişti în seara asta
picături de transpiraţie curgându-ţi pe piele
eu întins aici şi tu întinsă acolo
umbrele noastrepe tavan şi mâinile tale pretutindeni
 
S-o facem, să facem ceva minunat
Să facem ceva până la capăt
Căci n-am atins pe nimeni
cum am atins trupul tău
acum nu vreau nicicând să-l las să plece.
 
[Refren]
 
O, şi eu mă gândesc tot timpul la tine
Vezi că mă dai peste cap
Ei bine, nu mă dau deoparte
Da, nicicând n-am vrut ca noaptea asta să se termine
fiindcă n-am atins pe nimeni
cum am atins trupul tău
acum nu vreau nicicând să-l las să plece.
 
[Refren]
 
Da
S-o facem, să facem ceva minunat
Să facem ceva până la capăt
să facem miere
să facem zahăr
să facem o noapte de ţinut minte
să facem dragoste încet şi tandru
să facem o noapte de ţinut minte
 
Добавлено MariusIonescu88 в пт, 24/11/2017 - 04:25
Английский

Let's Make A Night To Remember

Смотрите также
Комментарии