Aşk Büyüsü

Немецкий

Liebeszauber

Dort wo gar nichts wachsen sollte
und nur Stein vom Berge rollte
hab drei Blumen ich gepflanzt
und mit Wünschen nachts umtanzt
hab bei Vollmond sie gegossen
drei mal in die Luft geschossen
sie mit meinem Blut genährt
dass die Liebe ewig währt

Abra kadabra, abra kadabra
bald schon, bald schon bist du mein

als die Sterne gunstig standen
und die Kräfte sich verbanden
sprach mit Tieren ich und Pflanzen
musste mit dem Einhorn tanzen
hab gefastet sieben Tage
schlief in unbequemer Lage
gab dem Wind ein Haar von dir
morgen schon gehörst du mir

dann zog ich mit dem Dolch drei Kreise
und sang auf ganz besondre Weise
schnitt dann stumm die Blumen ab
trug sie in das Tal hinab

 Выравнивание
Турецкий

Aşk Büyüsü

Hiçbir şeyin yetişmediği
Sadece dağdan düşen kayaların olduğu bir yere
Üç tane çiçek diktim
Geceleri dilek dileyip çevrelerinde dansettim
Dolunay çıktığında onlara su verdim
Üç defa hava aldılar
Onları kanımla besledim
Aşkın sonu olmasın diye

Abrakadabra,abrakadabra
Benim olacaksın yakında,çok yakında

Yıldızların konumu uygunken
Güçler de birleşmişken
Konuştum çiçeklerle ve hayvanlarla
Bir tekboynuzla dans etmek zorunda kaldım bu sırada
Yedi gün oruç tuttum
Kötü şekillerde uyudum
Rüzgara saçından bir tel verdim
Yarın benim olacaksın

Hançerimle üç çember çizdim
Garip şarkılar söyledim
Sonra sessizce çiçekleri kestim
Onları vadiden aşağı ittim

Добавлено dunkelheit в вс, 24/04/2011 - 14:38
0
Ваш рейтинг: Нет
Еще переводы "Liebeszauber"
Немецкий → Турецкий - dunkelheit
0
Комментарии