-
Лисја есенски → перевод на Немецкий
16 переводовРусский+15 more, Английский #1, #2, Болгарский, Венгерский, Испанский, Каталанский, Немецкий, Румынский, Сербский, Транслитерация, Турецкий, Финский, Французский, Хорватский #1, #2
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Лисја есенски
Ех да можев јас да те прегрнам
сега и засекогаш.
Па да се разбудам очи да отворам
да видам дека живеам.
Ме следиш секој ден во мојот свет
заспиваш во мисливе,
и сите зборови премалку се..
Како јасно сонце ти ми изгреваш,
во ова срце кога се населуваш.
Припев:
Секој ден покрај тебе е соба без време
во која тонам со тебе.
Како чувар на сни кога заспиваш ти
те покривам со стихови.
Кога животот ми беше така сив
во боја ти га направи.
Сега лебдиме сами кон љубовта слободни,
ко лисја есенски..
И нема дождови што ќе измијат
траги твои на душава.
Ни бели снегови неќе ги покријат
стапките на љубовта.
Тоа е твое се и нека остане
вкусот твој на усниве,
се нека помине но јас и ти не..
Како јасно сонце ти ми изгреваш,
во ова срце кога се населуваш.
Припев:
Секој ден покрај тебе е соба без време
во која тонам со тебе.
Како чувар на сни кога заспиваш ти
те покривам со стихови.
Кога животот ми беше така сив
во боја ти га направи.
Сега лебдиме сами кон љубовта слободни,
ко лисја есенски..
Добавлено san79 в 2014-11-14
В последний раз исправлено crimsonDyname в 2020-06-30
Перевод
Herbstlaub
Oh, wenn ich dich umschlingen könnte
Jetzt und ewig
An deiner Seite aufwachen könnte
Und mich lebendig sehe
Du folgst mir jeden Tag in meine Welt
Und schläfst in meinen Gedanken
Und all diese Worte sind nicht genug
Wie du meine Sonne erwärmst
Die das Herz ist, in dem du wohnst
Refrain:
Jeder Tag bei dir ist wie ein Raum ohne Zeit
In dem ich mit dir versinke
Wie ein Traumhüter
Bedecke ich dich mit meinen Worten
Als mein Leben grau war,
Hast du Farbe herein gebracht
Nun fliegen wir mit der Liebe, frei
Wie Herbstlaub
Und kein Regen kann
Die Spuren deiner Seele wegwaschen
Und kein Schnee kann
Die Spuren unserer Liebe überdecken
Alles von mir ist nun dein,
Und lasse den Geschmack deiner Lippen bestehen
Alles möge verschwinden, ausser dir und mir
Wie du meine Sonne erwärmst
Die das Herz ist, in dem du wohnst
Refrain:
Jeder Tag bei dir ist wie ein Raum ohne Zeit
In dem ich mit dir versinke
Wie ein Traumhüter
Bedecke ich dich mit meinen Worten
Als mein Leben grau war,
Hast du Farbe herein gebracht
Nun fliegen wir mit der Liebe, frei
Wie Herbstlaub
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено BertBrac в 2014-12-30
Комментарий:
Danke an Mirko Todovski für die Übersetzung ins Deutsche.
✕
Помогите перевести "Лисја есенски"
Daniel Kajmakoski: Топ 3
1. | Autumn Leaves |
2. | Лисја есенски (Lisja esenski) |
3. | За миг (Za mig) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Гуру
Вклад:1210 переводов, 5 транслитераций, 416 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 9514 раз, выполнено 284 запроса помог(ла) 164 пользователям, записал(а) тексты 7 песен по видео, оставил(а) 380 комментариев
Языки: родной Немецкий, свободно Английский, Французский, Шведский, beginner Итальянский, Испанский
Skopje 2014 (Eurovision 2015 Macedonia)