Die Ärzte - Männer sind Schweine (перевод на Русский)

Немецкий

Männer sind Schweine

["Soll ich jetzt den Knaller zünden?"
"Zünd den Knaller - irre!"]
 
Hallo, mein Schatz: Ich liebe dich,
Du bist die Einzige für mich
Die andern find ich alle doof,
Deswegen mach ich dir den Hof
Du bist so anders, ganz speziell,
Ich merke so was immer schnell
Jetzt zieh dich aus und leg dich hin,
Weil ich so verliebt in dich bin
Gleich wird es dunkel, bald ist es Nacht
Da ist ein Wort der Warnung angebracht:
 
Männer sind Schweine,
Traue ihnen nicht, mein Kind
Sie wollen alle das Eine,
Weil Männer nun mal so sind
 
Ein Mann fühlt sich erst dann als Mann,
Wenn er es dir besorgen kann
Er lügt, dass sich die Balken biegen,
Nur, um dich ins Bett zu kriegen
Und dann am nächsten Morgen weiß
Er nicht einmal mehr, wie du heißt
Rücksichtslos und ungehemmt,
Gefühle sind ihm völlig fremd
Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
Mädchen, sei dir dessen stets bewusst:
 
Männer sind Schweine
Frage nicht nach Sonnenschein
Ausnahmen gibts leider keine
In jedem Mann steckt doch immer ein Schwein
Männer sind Säue,
glaube ihnen nicht ein Wort
Sie schwörn dir ewige Treue
Und dann am nächsten Morgen sind sie fort [yeah, yeah, yeah]
 
["Was hab ich denn getan, dass du mich immer quälst und sagst, du liebst mich nicht?"
"Du hast nicht die geringste Ahnung was Liebe ist. Wir kennen uns ja nicht mal."]
 
{In der Singleversion:
["Männer?? diese schrecklichen haarigen Biester die ja alles antatschen müssen."
"Und dabei wollen sie alle nur das eine von einem Mädchen."]}
 
Und falls du doch den Fehler machst
Und dir 'nen Ehemann anlachst
Mutiert dein Rosenkavalier
Bald nach der Hochzeit auch zum Tier
Da zeigt er dann sein wahres Ich,
Ganz unrasiert und widerlich
Trinkt Bier, sieht fern und wird schnell fett
Und rülpst und furzt im Ehebett
Dann hast du King Kong zum Ehemann
Drum sag ich dir, denk bitte stets daran:
 
Männer sind Schweine,
Traue ihnen nicht, mein Kind
Sie wollen alle nur das Eine,
Für wahre Liebe sind sie blind
Männer sind Ratten,
Begegne ihnen nur mit List
Sie wollen alles begatten,
Das nicht bei drei auf den Bäumen ist
Männer sind Schweine
Frage nicht nach Sonnenschein
Ausnahmen gibts leider keine
In jedem Mann steckt doch ein Schwein
Männer sind Autos,
Nur ohne Reserverad [yeah, yeah, yeah, yeah]
 
Linke Schweine, fiese Schweine
Eklige Schweine, fiese Schweine
Dumme Schweine, dumme Schweine
Geile Schweine
 
Linke Schweine, fiese Schweine
Eklige Schweine, fiese Schweine
Stinkende Schweine, linke Schweine
Geile Schweine
 
Linke Schweine, fiese Schweine
Eklige Schweine, fiese Schweine
Dumme Schweine, Nazi-Schweine
Geile Schweine
 
Wir wollen keine Bullenschweine
Fiese Schweine, fiese Schweine
Mollies und Steine gegen die Bullenschweine
 
Добавлено turcanin в пн, 14/11/2011 - 04:03
Выровнить абзацы
перевод на Русский

Мужчины- свиньи

Привет,любимая-мой свет !
Другой такой же в мире нет!
Люблю тебя! Другие-дрянь.
Не стоит говорить- ,,Отстань
Ты прелесть из небытия!
Я понял сразу-ты моя!
Снимай бельё ,ложись в кровать!
Ну сколько я могу страдать?
Быстро темнеет.Не скоро Рассвет.
Послушай,детка мамочкин совет!
 
Мужчины- свиньи
Мальшка,верить им не смей!
Их речи,сладки и длинны.
Им нужен только секс, так будь же умней!
 
Чтоб затащить тебя в постель,
Клянется он .что ты - модель.
Он врет,да так,что мухи дохнут
Да пусть им языки отсохнут!
Но лишь покинул он кровать,
Не помнит он как тебя звать
Стресс, безразличие иль скука.
А чувства для него лишь мука!
С потерей Семени любовь он сравнит.
Теперь ты знаешь, он враньем набит.
 
Мужчины-свиныи
Сомнений тут не может быть
Нет исключений,поверь мне
В каждом сидит свинья, и это не скрыть!
Мужчина-сволочь
Каждое слово их - Враньё
Их верность только лишь на ночь
К утру отищет их одно вороньё!
 
(Да что же я тебе такого сделала,что ты меня так мучаешь,говоришь,что не любишь меня?
,,Да ты понятия не имеешь,что такое любовь.Мы даже не знаем друг друга'')
 
(Мужчины? Эти ужасные волосатые чудовища,которые так и норовят всё облапатьда им же от Девушки только одно и нужно)
 
Но если всё же ты сорвешься
И мужем ты обзаведёшься,
То после свадьбы так случится-
Твой принц в горилу превратится
Покажет муж своё лицо:
Он чешет каждый час яйцо.
Отрыжкой горд,центнер в обхвате,
Всегда небрит,храпит в кровати.
В итоге у тебя Кинг-конг ,а не муж!
Поэтому мои слова-не чушь.
 
Мужчины- свиньи.
Малышка, мы ведь не глупы.
Они же бьют под нас клинья,
А для любви они слепы!
Мужчины-крысы,
Всегда будь с ними на чеку.
Что шевелится-все,годится !
Тут всё понятно и дураку!
Мужчины-свиныи
Сомнений тут не может быть.
Нет исключений,поверь мне .
В каждом сидит свинья, и это не скрыть!
Мужчины как машины,
без запасного колеса....
 
Левые свиньи,противные свиньи
Отвратительные свиньи,гадкие свиньи
глупые свиньи,тупые свиньи
похотливые свиньи
 
Добавлено Larissa Sindermann в пн, 25/09/2017 - 15:22
Комментарий:

свободнaя версия перевода

Еще переводы "Männer sind Schweine"
Немецкий → Русский - Larissa Sindermann
Комментарии