Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

En tidsfråga

Du letar efter en väg ut, jag känner det
Kom igen, visa mig var det gör ont, kanske kan jag hela det
Dina känslor är dina egna, nu håller du dem bakom lås och bom
Du får mig att köra längs gatorna
för att leta efter ett svar på mysteriet
 
Världen är ännu vaken på Charleston Avenue
Utanför det där lediga stjärnklara hotellet
Jag ser dig
När du skrattar med din tjejkompisar
Utan ett enda bekymmer i världen
Inte en enda börda i dina tankar
 
Det var en tidsfråga
 
Det är en sorts panik i det här huset
och den måste komma till ytan
Bara att gå genom ytterdörren får mig att bli nervös
Det kryper upp längs golvbrädorna, får mig att undra var jag står
Jag kan inte släcka elden,
jag har en ask med tändstickor i min hand
 
När vi först träffades, egensinniga och fyllda av tvivel
Var precis nog, trängda bord, den sommaren för att bjuda ut dig
Jag föll tillbaka på för evigt
När du berättade om ditt hjärta
Du satte allt på spel
 
När du skrattar med din tjejkompisar
Utan ett enda bekymmer i världen
Inte en enda börda i dina tankar
Du hänger på gränsen!
 
Det var bara en fråga
En tidsfråga
 
Vi skulle hitta ett ställe åt oss, vi hör hemma här för evigt
Är det inte vad det egentligen handlar om?
Lova någonting och håll det
Kom helvete eller högvatten
Vi skulle lista ut det
 
Det var natt, det var måne
Det var grönt gräs i trädgården
Segern och synden
 
Jag vet att du är trött, se på mig
Viftar i hörnet
Här är handduken
Fortsätt, kasta in den
 
Det var en tidsfråga
Kan du inte se att det river sönder mig inuti?
Se vad som ligger vid våra fötter
Det är spillror av krossade drömmar
Och brända glorior
Och de är här vid vår gata
 
Оригинальный текст

A Matter of Time

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

The Killers: Топ 3
Idioms from "A Matter of Time"
Комментарии