-
Не отрекаются, любя → перевод на Итальянский
- •
✕
Перевод
Non si rinnega amando
Non si rinnega amando,
Mica la vita finisce domani.
Se io smetto di aspettarti,
E tu verrai all'improviso.
Non si rinnega amando.
E tu arriverai nel buoi,
Quando alla finestra poimba tormenta di neve,
Quando ti ricorderai che da molto tempo
Non scaldavamo uno l'altra.
Si tu verrai nel buio.
Vorrai molto il calore,
Che non ti piaceva una volta,
E non riuscirai ad aspettare
Tre persone al telefono pubblico -
Così vorrai il calore!
Per questo si può dar tutto,
Credo in questo così tanto
Che non riesto a non aspettarti,
Tutto il giorno stando dietro la porta.
Per questo si può dar tutto.
Non si rinnega amando,
Mica la vita finisce domani.
Io smetto di aspettarti,
E tu verrai all'improviso.
Non si rinnega amando,
Non si rinnega amando.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 9 |
Добавлено NadezhdaKaly в 2014-08-24
Добавлено в ответ на запрос Sharipova Karina
✕
Связанное
Veronika Tushnova - Не отрекаются, любя The original poem written by Veronika Tushnova. |
Hana Křížková - Jsi moje prokletí Czech cover adaptation performed by Hana Křížková. |
Помогите перевести "Не отрекаются, любя"
Коллекции с "Не отрекаются, любя"
1. | Don't cry |
2. | Alla Pugachova – «Зеркало души» (1978) |
3. | Number One Hits in the USSR 1977 |
Alla Pugacheva: Топ 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии