-
Недей, сърце → перевод на Турецкий
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Недей, сърце
Остави ме с него още ден! Недей, сърце!
Искаш да избягаме със теб. Наскитах се.
В моите мисли, махам се и обратно връщам се.
Да си тръгна, невъзможно е.
В моите мисли, махам се и обратно връщам се.
Да си тръгна, невъзможно е.
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Ако се разровя между нас, на дъното,
може би, я има любовта, изгубена.
Не е само навика, не е само съвестта,
има още нещо, за да спра.
Не е само навика, не е само съвестта,
има още нещо, за да спра.
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!
Добавлено pinkprincess933 в 2012-03-23
Перевод
Hayır, kalbim
Onunla bir gün daha bırak beni! Hayır, kalbim.
Seninle kaçmamı istiyorsun.
Düşüncelerimde, uzaklaşıyorum ve geri dönüyorum.
Ayrılmak, imkansız.
Düşüncelerimde, uzaklaşıyorum ve geri dönüyorum.
Ayrılmak, imkansız.
Hayır dedim sana kalbim!
Yüklendiğim yaralarla yaşamıyorum.
Hayır, kalbim! Ellerimde, şimdi uyuyakalmış.
Hayır, kalbim! Bu kadar aşkı bırak ona.
Gideyim, olur mu?
Lütfen, bir kere bana yalan söyle! / x2
Еğer aramızdaki her şey yerle bir olduysa,
Belki kaybedilmiş bir aşk vardır.
Sadece alışkanlık değil, sadece vicdan değil.
Durmam için dahası var.
Sadece alışkanlık değil, sadece vicdan değil.
Durmam için dahası var.
Hayır dedim sana kalbim!
Yüklendiğim yaralarla yaşamıyorum.
Hayır, kalbim! Ellerimde, şimdi uyuyakalmış.
Hayır, kalbim! Bu kadar aşkı bırak ona.
Gideyim, olur mu?
Lütfen, bir kere bana yalan söyle! / x5
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 6 |
Добавлено valeriivelinov в 2017-09-21
Добавлено в ответ на запрос Disappear
✕
Kali (Bulgaria): Топ 3
1. | 4-4-2 |
2. | Така ми говори (Taka mi govori) |
3. | Оф оф (Op Op) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
valeriivelinov
Имя: Valeri
Роль: Senior Member
Вклад:79 переводов, 2 транслитераций, 16 текстов песен, поблагодарили 462 раза, выполнено 23 запроса помог(ла) 17 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, оставил(а) 1 комментарий
Домашняя страница: www.instagram.com/mrivelinov/
Языки: родной Болгарский, Турецкий, свободно Английский, Немецкий, beginner Русский, Греческий
BG: Не забравяйте да благодарите за преводите, моля!
TR: Çeviriler için teşekkür etmeyi unutmayın lütfen!