Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ!
Να 'σαι πάντα καλά!!!
✕
Перевод
Πρέπουσα ακαταστασία
Διέβημεν τις Δυτικές Θάλασσες,
αν και δεν είχαμε επίγνωση
των κλιματικών αλλαγών.
Εμπιστευθήκαμε τα χέρια μας στις αποφάσεις μας,
όπως πράττουν κατά βάσιν οι μικροί προσκυνητές.
Σαν ένας ξηραμένος κορμός που αναζητά το νερό
ή σαν μια κόρη
δεόντως ακατάστατη.
Μια πρέπουσα ακαταστασία χρειάζεται.
Δεόντως ακαταστάτως.
Μια πρέπουσα ακαταστασία
είναι πάντοτε συμφέρουσα.
Πάντοτε μας εξυπηρετεί.
Δεόντως ακαταστάτως.
Μια πρέπουσα ακαταστασία
είναι πάντοτε συμφέρουσα.
Πάντοτε μας εξυπηρετεί.
Μια πρέπουσα ακαταστασία χρειάζεται.
Δεόντως ακαταστάτως.
Μια πρέπουσα ακαταστασία
είναι πάντοτε συμφέρουσα.
Πάντοτε μας εξυπηρετεί.
Δεόντως ακαταστάτως.
Μια πρέπουσα ακαταστασία
είναι πάντοτε συμφέρουσα.
Πάντοτε μας εξυπηρετεί.
Μια πρέπουσα ακαταστασία χρειάζεται.
Ένας άγγελος μας επισκέφθηκε
δίχως καταγωγή ή σκοπό,
προασπιζόμενος την άκρατη σκέψη.
Μίλησε πλησίον των κοινών συγγενών,
μέσα σε ένα κλίμα θείας ευφορίας,
ενώ άρχισε να συγγράφει ένα
διαχρονικό κεφάλαιο
με εκτιμημένη προχειρότητα.
Μια πρέπουσα ακαταστασία
είναι πάντοτε συμφέρουσα.
Πάντοτε μας εξυπηρετεί.
Μια πρέπουσα ακαταστασία χρειάζεται.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 13 |
Thanks Details:
Guests thanked 13 times
Добавлено Smokey Meydan в 2017-09-26
Добавлено в ответ на запрос pankot82
✕
Коллекции с "Nice 'n' Sleazy"
1. | The A Word |
The Stranglers: Топ 3
1. | La Folie |
2. | Golden Brown |
3. | Always the Sun |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Имя: Νικολής Κάππα
Гуру A poet from a lost generation.
Вклад:2118 переводов, 1 транслитерация, 141 текст песни, поблагодарили 7656 раз, выполнено 707 запросов помог(ла) 285 пользователям, записал(а) тексты 15 песен по видео, добавил(а) 194 идиомы, объяснил(а) 226 идиом, оставил(а) 129 комментариев
Языки: родной Греческий, свободно Английский, beginner Французский, Greek (Ancient), Латинский
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.