The Indian Summer
L'été indien
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où est tu ?
Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens
Je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
The Indian Summer
You know, I've never been as happy as this morning
We were walking on a beach, a little bit like this one
It was autumn, an autumn where
The weather was good, a season that only exists in the north of America
There it's called indian summer, but it was just ours
With your long dress, you looked like a watercolour of Marie Laurencin
And I remember, yes I remerber very well what I told you this morning
A year, a century, an eternity ago...
CHORUS:
We'll go wherever you'll want, whenever you'll want
And we'll still love each other when love will be died.
All the life will be the same as this morning
With indian summer's colours
SPOKEN:
Today I'm very far from this morning of autumn,
But it's as if I was there.
I think of you, where are you? What are you doing? Do I still exist for you?
I'm watching this wave wich will never reach the dune
You see, like it (the wave), I go back behind, as it (the wave)
I lie down on the sand
And I remember, I remember the high tides
The sun and the hapiness that went over the sea
An eternity, a century, a year ago...
CHORUS x2
| поблагодарили 24 раза |

Комментарии