Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Ana Carolina

    O Violão → перевод на Венгерский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

A gitár

Egy nap láttam az úton
Egy kidőlt fát
Nem akármilyen fatörzs volt
Egy fenyőfáé
És egy mesterember faragása
Egy női test
 
Azután éjszaka láttam
Ösvényeinken a mesterembert
Amint begyűjti a holdsugarakat
Ezüst húrokat készített
Amik kifeszítették magukat, vibráltak
Egy nő meztelen teste
 
És végül a mesterember
Ennek a fából faragott nőnek
Odaadta a szívét
És keblére ölelte
És egy szép nevet adott neki
És így született meg a gitár
 
Оригинальный текст

O Violão

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Португальский)

Ana Carolina: Топ 3
Комментарии