I love you, that's it [ Obicham te i tolkova (Обичам те и толкова) ]

перевод на Английский

I love you, that's it

If you're going to love somebody let this be me!
If you're going to hurt somebody let this be me!
I know who I deal with, I know I'm crazy,
But I don't know how to love less.
 
Why it should be easy
When it could be hard?
It was like this entire my life,
It shall be the same with you, my love.
Why it should be easy?
It hurts but I'm O.K.!
I'm not afraid of pain,
I love you, that's it!
 
My heart is torn apart,
It refuses happiness!
It refuses even myself
But It can't refuse you, understand!
 
I know what will happen to me
If they separate us.
Instead of blood in my veins
There tears shall flow..
Every beat of my heart
Will scream silently.
It's better with you in hell
Than with someone else in paradise!
 
Why it should be easy
When it could be hard?
It was like this entire my life,
It shall be the same with you, my love.
Why it should be easy?
It hurts but I'm O.K.!
I'm not afraid of pain,
I love you, that's it!
 
My heart is torn apart,
It refuse happiness!
It refuse even myself
But It can't refuse you, understand!
 
Why it should be easy?
It hurts but I'm O.K.!
I love you, that's it!
 
Добавлено kdravia в ср, 07/03/2012 - 07:32
поблагодарили 9 раз
ПользовательПрошло времени
merve.ceylan.3512 года 51 неделя
conrado4 года 36 недель
Korisnik1004 года 50 недель
Guests thanked 6 times
Болгарский

Obicham te i tolkova (Обичам те и толкова)

Ако ще обичаш някой, нека да съм аз!
Ако ще раняваш някой, нека да съм аз!
Знам добре с кого се хващам, знам, че полудях,
но по-малко да обичам аз не зная как..
 

Дальше

Еще переводы "Obicham te i tolkova (Обичам те и толкова)"
Болгарский → Английский - kdravia
Комментарии