✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Одиночка
В этой жизни я много знал
Закрывал глаза и летал
Никогда никого не ждал
И в мечтах о тебе витал
Эти мысли ушли в тупик
Я наверно не угадал
Эту сказку прочел давно
Получается я не вник
Твое сердце меня обесточило
Я наверно поставлю точку
Как дурак стою у обочины
Одиночка
Твое сердце меня обесточило
Может просто нащупал почву
Как дурак стою у обочины
Одиночка
Твое сердце меня обесточило
Я наверно поставлю точку
Как дурак стою у обочины
Одиночка
Холодная рука
Усталый и пустой взгляд
Ты просто мне поверь
Я больше не вернусь назад
Усталые шаги и впереди только мрак
И ты меня не жди
Я больше не вернусь назад
И даже если ты раскрыла меня
Закрыла глаза устала одна
Я не вернусь ты так и знай
Убила себя не стала срывать ушла забывать
Я не вернусь ты так и знай
Твое сердце меня обесточило
Может просто нащупал почву
Как дурак стою у обочины (пауза)
Одиночка
Твое сердце меня обесточило
Я наверно поставлю точку
Как дурак стою у обочины
Одиночка
Холодная рука
Усталый и пустой взгляд
Ты просто мне поверь
Я больше не вернусь назад
Усталые шаги и впереди только мрак
И ты меня не жди
Я больше не вернусь назад
Холодная рука
Усталый и пустой взгляд
Ты просто мне поверь
Я больше не вернусь назад
Усталые шаги и впереди только мрак
И ты меня не жди
Я больше не вернусь назад
Я больше не вернусь назад
Добавлено marc11 в 2014-10-23
Перевод
Odinochka ( Solitario )
De esta vida yo sabia bastante Cerraba los ojos y volaba,
Nunca a nadie esperaba,
Y en mis sueños sobre ti soñaba.
Estos pensamientos están sin salida,
Probablemente no atine...
Ese cuento yo ya he leído,
Pero parece no lo capte.
Tu corazón me ha desconectado,
Tal vez pondre el punto final.
Como un menso en la orilla estoy parado,
Solitario...
Tu corazón me ha desconectado
Tal vez simplemente sentí el suelo.
Como un menso en la orilla estoy parado,
Solitario
Tu corazón me ha desconectado,
Tal vez pondré el punto final,
Como un menso en la orilla estoy parado,
Solitario
La mano fría,
Una mirada cansada y vacía.
Simplemente créeme,
Ya no me volveré atrás.
Los pasos cansados, adelante hay solo la oscuridad.
No me esperes.
Ya no me volveré atrás
Y si ya soy abierto para ti ahora,
Cierras los ojos, cansada y sola...
No me volveré, entiéndelo;
Te has matado, sin aguantarlo, te fuiste olvidando.
No me volveré, entiéndelo.
Tu corazón me ha desconectado
Tal vez simplemente sentí el suelo
Como un menso en la orilla estoy parado (pausa),
Solitario...
Tu corazón me ha desconectado
Tal vez pondré el punto final
Como un menso en la orilla estoy parado,
Solitario
La mano fría,
Una mirada cansada y vacía.
Simplemente créeme,
Ya no me volveré atrás.
Los pasos cansados, adelante hay solo la oscuridad.
No me esperes.
Ya no me volveré atrás.
La mano fría,
Una mirada cansada y vacía.
Simplemente créeme,
Ya no me volveré atrás.
Los pasos cansados, adelante hay solo la oscuridad.
No me esperes.
Ya no me volveré atrás,
Ya no me volveré atrás.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Добавлено Marinka в 2014-10-23
Добавлено в ответ на запрос marc11
В последний раз исправлено Marinka в 2014-10-29
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Marinka
Роль: Гуру
Вклад:2385 переводов, 318 транслитераций, 2378 текстов песен, поблагодарили 15620 раз, выполнен 861 запрос помог(ла) 195 пользователям, записал(а) тексты 39 песен по видео, оставил(а) 11061 комментарий
Языки: родной Русский, Украинский, свободно Испанский, beginner Английский, Португальский
Muchas...muchas gracias Marinka!
....en la 14ª línea tradujiste "Tal vez pondré el punto final." donde debería ser "Tal vez simplemente sentí el suelo".