-
Oggi o mai (versione studio) [C'est le jour] → перевод на Французский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Oggi o mai (versione studio) [C'est le jour]
[Tebaldo:]
La donna è la scuola mia
Lei mi ha svezzato presto a casa di papà
Le sue follie, le sue manie
Paure e voglie
Dell'amore tutto so
Le bionde, le brune tutte!
Ma una
Resiste a me
Perché a me?
La mia cugina
La sorte è strana
L'ho vista bimba
E adesso se la prende lui
Con un Montecchi no, no
Giulietta no
È un matrimonio assurdo
Tra vizio e purezza
Oggi o mai
Oggi o mai
Oggi o mai
Oggi o mai
Consegnerò il messaggio io
Nessuno avrà l'amore mio
Ti ucciderò, no
Ti ferirò
Come fa lei
La sua indifferenza
Romeo pagherai
La donna è la gabbia mia
Ed io ci ho chiuso dentro il cuore tempo fa
Io non ho osato mai
E mai ci riuscirò
A dirle che per lei brucio nel mio inferno
Oggi o mai
Oggi o mai
Oggi o mai
Oggi o mai
Gli uomini si battono
I temporali scoppiano
Ti ucciderò, no!
Ti ferirò
Come fa lei
La sua indifferenza
Romeo pagherai
Il cuore grida (Oggi o mai)
È una bestemmia in me (Oggi o mai)
Ma provo amore anche io (Oggi o mai)
Assurdo amore il mio (Oggi o mai)
Mettete via l'onore
Si muore per amore
Ti troverò Romeo
Ti ucciderò Romeo
Lo giuro a Dio
Il mondo saprà
Che il mio cuore è a metà
Перевод
Maintenant ou jamais
(Tybalt : )
Les femmes sont mon domaine d'expertise,
Elle sera bientôt sevrée de la maison de (son) papa
Ses folies, ses manies,
Peurs et désirs,
Je connais tout de l'amour,
Tout des blondes, des brunes !
Mais une
Me résiste
Pourquoi moi ?*
Mon cousin
Le sort est étrange
Je l'ai vue enfant
Et maintenant il vient et me la prend
Avec un Montaigu, non, non
Juliette, non
C'est un mariage absurde
Entre le vice et la pureté
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Je passerai moi-même le message :
Personne n'aura la femme que j'aime
Je te tuerai, non
Je te blesserai
Comme me le fait
Son indifférence
Roméo, tu paieras
La femme est ma cage,
Et j'y ai enfermé mon cœur depuis longtemps
Je n'ai jamais osé
Et je ne serai jamais capable
De lui dire car à cause d'elle je brûle en Enfers
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Les hommes se battent
Et les tempêtes éclatent
Je te tuerai, non !
Je te blesserai
Comme me le fait
Son indifférence
Roméo, tu paieras
Le cœur crie (Maintenant ou jamais)
C'est un blasphème en moi (Maintenant ou jamais)
Mais je ressens de l'amour également (Maintenant ou jamais)
Un amour absurde (qu'est) le mien (Maintenant ou jamais)
Abandonnez l'honneur,
Les gens meurent d'amour,
Je te trouverai Roméo,
Je te tuerai Roméo,
Je le jure à Dieu,
Le monde saura
Que mon cœur n'est qu'une moitié
✕
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): Топ 3
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Vivre, et laisser vivre
Имя: Kmi
Роль: Модератор
Вклад:1213 переводов, 88 транслитераций, 2424 текста песен, 5 collections, поблагодарили 9227 раз, выполнено 913 запросов помог(ла) 344 пользователям, записал(а) тексты 189 песен по видео, добавил(а) 520 идиом, объяснил(а) 617 идиом, оставил(а) 6223 комментария, добавил(а) 194 аннотаций
Языки: родной Французский, Французский (Пикардский диалект), свободно Dutch (Dialects), Английский, Немецкий, Польский, Испанский, Walloon, advanced Итальянский, Латинский, intermediate Каталанский, Греческий, beginner Эсперанто, Иврит, Исландский
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.