-
Oh, Little Town of Bethlehem → перевод на Русский
- •
21 translations of coversРусский, Венгерский+19 more, Голландский, Индонезийский, Испанский 1, 2, Немецкий 1, 2, Норвежский, Португальский, Румынский, Самоа, Тонга 1, 2, Украинский 1, 2, Филиппинский/Тагальский, Финский, Французский 1, 2, Шведский - •
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Oh, Little Town of Bethlehem
Oh, little town of Bethlehem
How still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting Light
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight
For Christ is born of Mary
And gathered all above
While mortals sleep, the angels keep
Their watch of wondering love
Oh, morning stars together
Proclaim the holy birth
And praises sing to God the King
And Peace to men on earth
How silently, how silently
The wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
The blessings of His heaven.
No ear may hear His coming,
But in this world of sin,
Where meek souls will receive him still,
The dear Christ enters in.
Oh, holy Child of Bethlehem
Descend to us, we pray
Cast out our sin and enter in
Be born to us today
We hear the Christmas angels
The great glad tidings tell
Oh, come to us, abide with us
Our Lord Emmanuel
Добавлено licorna.din.vis в 2012-12-10
В последний раз исправлено Hampsicora в 2019-02-07
Комментарий:
Перевод
О, малый город Вифлеем!
О, малый город Вифлеем,
Как тихо ты лежишь
Над твоим глубоким и безмятежным сном1
Безмолвные звёзды плывут
Но среди твоих тёмных улиц
Воссиял вечный Cвет
Надежды и страхи всех этих прошедших лет
Исполнились и развеялись сегодня в тебе.
Ведь Xристос рождён Марией
И, собравшись высоко в небесах,
В то время как смертные спят, ангелы
стоят на страже, полныe узумлённой любовью.
O, утренние звёзды вместе
Провозглашают cвятое pождение
И поют славу Богу Царю
И Мир всем людям на Земле
Как тихо, как же тихо
Чудесный дар был дан!
Так Бог передаёт людским сердцам
Благословения с Его Небес.
Может ни ухо его не услышит,
Но в этом грешном мире,
Дорогой2 Христос войдёт туда,
Где смиренные сердца всё ещё хотят Его принять.
O святое Дитя в Вифлееме,
Мы молим, снизойди к нам!
Избавь от грехов и войди в наши души,
Да будешь в нас рождён!
Мы слышим, как ангелы на Рождество3
Возвещают великую благую весть
Приди же к нам, и с нами пребудь
Наш Господь Иммануил!
✕
Christmas Carols: Топ 3
1. | Jingle Bells |
2. | Carol Of The Bells |
3. | Stille Nacht |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике