Lightning Rod (Para-Raio )

Португальский

Para-Raio

Descalço num pequeno espaço
Deitado em quarto crescente
Pálido, cálido, espírito ausente
Calado, de corpo fechado
Não traço, não sigo, não sou obrigado
Não faço segredo, não sou bem dotado
Cabeça feita, visão na estrada
Esqueço do mundo, não choro por nada
 
No braço do mar
Bem na ponta da areia
A terra treme, o tempo serra
Quem manda na chuva é o vento
Quem manda na chuva é o vento
 
E pára-raio
Cata-vento
 
E pára-raio
E pára o tempo
E pára
 
E pára-raio
Cata-vento
 
Добавлено EJay в чт, 14/06/2012 - 02:41
Align paragraphs
перевод на Английский

Lightning Rod

Barefoot in a small place
Laying in a crescent quarter
Pale, warm, missing spirit
Quiet, closed body
I don't leave trace and I don't follow, I'm not obliged
I make no secret, I'm not gifted
Mind made up, eyes on the road
I forget the world, not crying for anything
 
In the arms of the sea
In the edge of the sand
Earth shakes, time splits
Who commands the rain is the wind
Who commands the rain is the wind
 
Lightning rod
Weathervane
 
Lightning rod
And time stops
And stops
 
Lightning rod
Weathervane
 
Добавлено alexandresousamachado в пт, 15/06/2012 - 20:54
поблагодарили 1 раз
Гость поблагодарил один раз
Еще переводы "Para-Raio "
Португальский → Английский - alexandresousamachado
Djavan: Топ 6
Комментарии