-
Piosenki przy wtórze gitary → перевод на Русский
4 переводаРусский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Piosenki przy wtórze gitary
O wielkiej miłości zaśpiewaj nam dziś”-gorąco prosili mnie młodzi,
A starzy mówili- „podaruj nam pieśń o wodzu co w bitwach dowodził”.
Lecz zanim mój śpiew popłynie przez noc,
Wychylmy srebrzyste puchary,
A potem was wszystkich obejmą w swą moc
Piosenki przy wtórze gitary…
W piosenkach zadźwięczą i smutek i śmiech,
Najczulsze miłosne wyznania,
Wspomnienia przywiodą co w sercu na dnie,
I urok pierwszego kochania.
Lecz zanim mój śpiew popłynie przez noc,
Wychylmy srebrzyste puchary,
A potem was wszystkich obejmą w swą moc
Piosenki przy wtórze gitary…
Piosenka wam powie jak kochać i żyć,
Choć drogi do szczęścia nie wskaże.
Więc z moich melodii niech snuje się nić,
I ludzi zaprasza do marzeń.
Lecz zanim mój śpiew popłynie przez noc,
Wychylmy srebrzyste puchary,
A potem was wszystkich obejmą w swą moc
Piosenki przy wtórze gitary… x4
Добавлено АнастасияМальцева в 2015-08-08
Перевод
Песни под гитару
"О большой любви спой нам сегодня”-горячо просили меня молодые,
А старики говорили- „дайте нам песню о вожде, что в боях он командовал”.
Но прежде, чем мое пение поплывёт через ночь,
Наклоним серебристые кубки,
А потом вас всех обниму в свою силу
Песни под гитару...
В песнях прозвучит и печаль и смех,
Чуткие любовные признания,
Воспоминания принесут, что в сердце на дне,
И очарование первой любви.
Но прежде, чем мое пение поплывёт через ночь,
Наклоним серебристые кубки,
А потом вас всех обниму в свою силу
Песни под гитару...
Песня вам расскажет как любить и жить,
Хотя дороги к счастью не покажет.
Значит из моих мелодий пусть бродит нить,
И люди позовут мечты
Но прежде, чем мое пение поплывёт через ночь,
Наклоним серебристые кубки,
А потом вас всех обниму в свою силу
Песни под гитару...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Добавлено aides в 2017-07-24
Комментарий:
A. Akinian – W. Maksymkin, opr. M. Śniegocki
✕
Anna German: Топ 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: D
Роль: Мастер
Вклад:513 переводов, 3 транслитераций, 265 текстов песен, поблагодарили 1764 раза, выполнено 32 запроса помог(ла) 9 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 104 идиомы, объяснил(а) 168 идиом, оставил(а) 299 комментариев
Языки: родной Польский, Русский, advanced Французский, Латинский, intermediate Английский, beginner Итальянский
by D