LT → Английский, Испанский, Французский → National Anthems & Patriotic Songs → Pitcairn Anthem - Come Ye Blessed → Португальский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Pitcairn Anthem - Come Ye Blessed
Then shall the King
Say unto them
On his right hand:
Come ye blessed of my Father
Inherit the kingdom prepared for you
From the foundation of the world
I was hunger’d and ye gave me meat,
I was thirsty and ye gave me drink
I was a stranger and ye took me in,
Naked and ye clothed me,
I was sick and ye visited me,
I was in prison and ye came unto me
In as much ye have done it unto one of the least of
These my brethren
Ye have done it unto me,
Ye have done it unto me.
Добавлено Don Juan в 2015-02-21
Перевод
Vinde, Benditos (Hino Pitcairnês)
Então dirá o Rei
Aos que estiverem
À sua direita:
Vinde, benditos de meu Pai,
Possuí por herança o reino que vos está preparado
Desde a fundação do mundo
Porque tive fome, e destes-me de comer
Tive sede, e destes-me de beber
Era estrangeiro, e hospedastes-me
Estava nu, e vestistes-me
Adoeci, e visitastes-me
Estive na prisão, e foste me ver.
Em verdade vos digo que quando o fizestes
A um destes meus pequeninos irmãos
A mim o fizestes.
A mim o fizestes.
Спасибо! ❤ | ||
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.
Добавлено Don Juan в 2015-02-21
Комментарий:
O texto do hino Pitcairnês (das Ilhas Pitcairn) é retirado do livro de Mateus na Bíblia. Seguindo regras de citações bíblicas, os versículos exatos são: Mateus 25:34-36 e Mateus 25:40.
Источник перевода:
National Anthems & Patriotic Songs: Топ 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Модератор 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Вклад:9825 переводов, 4 транслитераций, 8533 текста песен, 270 collections, поблагодарили 15571 раз, выполнено 384 запроса помог(ла) 219 пользователям, записал(а) тексты 163 песен по видео, добавил(а) 203 идиомы, объяснил(а) 184 идиомы, оставил(а) 42220 комментариев
Домашняя страница: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Языки: родной Португальский, свободно Английский, intermediate Итальянский, Испанский, beginner Французский, Греческий, Indigenous Languages (Brazil), Латинский
The lyrics of the Pitcairn anthem are taken from the Gospel of Matthew, chapter 25, verses 34-36 and 40.