-
Poika saunoo → перевод на Французский
✕
Перевод
Le fiston prend un sauna
REFRAIN :
Là le fiston prend un sauna
Il se baigne, il chante et pousse des cris
A boire du champagne dans une coupe
Notre fiston est rentré à la maison
Là le fiston prend un sauna
Il passe nuit blanche, il fout le bordel et fait la fête
En faisant mouche d'un coup d'œil
Notre fiston est rentré à la maison
---
L'automne se démerde, il a déjà le souffle court
Dans la solitude, en pensant à l'été passé
Y avait des amis, franchement pompette
Maintenant, il est enfermé dans la vitrine des maîtres
Avant Noël, il s'écarte les yeux
La nouvelle maison, pas encore prévue
Quelques mois, il faut se serrer les dents
Jusqu'à ce que vienne le moment de célébrer
---
REFRAIN
---
A l'arrivée du printemps, la chaleur commence
Le sablier commence à se vider du temps
Encore quelques dernières épreuves de force
Cher impatient, c'est à une pouce de près
Même s'il y a d'année en année ces mêmes tronches
Bientôt, ils vont pouvoir s'enlacer autour du fiston
Là le capitaine le soulève sur ces bras
Le serre, l'embrasse comme son propre enfant
---
REFRAIN
---
Rentré à la maison
Rentré à la maison
Le fiston est rentré à la maison
Rentré à la maison
Le temps ne suffit pas pour les guerres
Le fiston est rentré à la maison !
---
REFRAIN x2
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Sicaria | 12 лет 1 месяц |
Добавлено Гость в 2011-07-06
✕
Poju: Топ 3
1. | Esson baariin |
2. | Poika saunoo |
3. | 40+ |
Idioms from "Poika saunoo"
1. | Serrer les dents |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
En langage familier, le mot "poika" signifie également "trophée, coupe" (pokaali). En outre le mot a aussi le sens de "garçon" ou de "fils".
Petit anecdote : le morceau a été beaucoup joué sur la radio durant et surtout après le championnat du hokey sur glace, en 2011.
Commentaires ?