sen çıkmadan önce (Prima che esci)

Итальянский

Prima che esci

Ascolta, prima che esci, che sbatti quella porta
e te ne vai e va bene, ma quante scene che fai,
che questa guarda, che la conosco ormai
e poi io non lo so, chi c'ha ragione oppure no
ma che son guai se te ne vai
questo lo so
e so anche che
ci basta un giorno a me e a te,
poi torni tu o vengo io
ma non è un addio
 
quanto non sai, quanto non sai di un mondo dentro
che non hai
quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai
 
e adesso, cosa pretendi, se prendi la tua roba e te ne vai
che mi arrendo
se tu ti offendi lo sai
che con l'orgoglio non si può amare mai
 
e poi io non lo so
chi c'ha ragione oppure no
ma che son guai se te ne vai
questo lo so
e so anche che ci basta un giorno a me e a te
poi torni tu o vengo io
ma non è un addio
 
di star male quindi no
appender l'anima a un telefono
non mi va
insomma dai
resta qua...
 
quanto non sai, quanto non sai di un mondo dentro che non hai
quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai
 
quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai
 
ascolta, prima che esci, ripensa solo a chi eravamo noi
 
Добавлено tradudu в сб, 19/03/2011 - 02:22
В последний раз исправлено Fary on вс, 06/12/2015 - 12:12
Align paragraphs
перевод на Турецкий

sen çıkmadan önce

çıkmadan önce, kapıyı çarpıp gitmeden önce dinle
iyi de niye böyle yapıyorsun
bu ne bakış şimdi gördüğüm
ve sonra bilmiyorum kim haklı kim haksız
ama gidersen üzülürüm
bunu biliyorum
ve hatta biliyorum ki
sana ve bana bir gün yeter
sonra sen dönersin ya da ben gelirim
ama bu bir veda olmasın
 
hiç bilmiyorsun hiç bilmiyorsun içimdeki dünyayı
çünkü sende yok
hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu
 
ve şimdi giysilerini alıp gitmekle ne umuyorsun
biliyorsun sen üzülürsen
benim de yıkılacağımı
gururla aşkın asla birlikte yürümeyeceğini
 
ve sonra bilmiyorum kim haklı kim haksız
ama gidersen üzülürüm
bunu biliyorum
ve hatta biliyorum ki
sana ve bana bir gün yeter
sonra sen dönersin ya da ben gelirim
ama bu bir veda olmasın
 
şimdi iyi miyim hayır
ruhu bir telefonla asmak
bana göre değil
kısacası haydi
burada kal
 
hiç bilmiyorsun hiç bilmiyorsun içimdeki dünyayı
çünkü sende yok
hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu
 
hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu
 
çıkmadan önce dinle, yalnızca kim olduğumuzu düşün yeniden
 
Добавлено celalkabadayi в ср, 14/01/2015 - 09:21
Idioms from "Prima che esci"
Комментарии