Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Fatme (Greece)

    Ψέματα → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Ψέματα

Τέρμα τα θαύματα, τα σινεμά κλειστά.
Δεν υπάρχεις πια, δεν υπάρχεις...
Όλα τα φώτα σβήνω και κρύβομαι ξανά.
Δεν υπάρχεις πια, δεν υπάρχεις...
 
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
ένα αστείο χαζό, ένα όνειρο.
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
ένα αστείο χαζό: εγώ χωρίς εσένα,
εγώ χωρίς εσένα.
 
Μες στη βουή ξεχνιέμαι
κι ο κόσμος προσπερνά.
Δε με ψάχνεις πια,
δε με ψάχνεις.
 
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
ένα αστείο χαζό, ένα όνειρο.
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
ένα αστείο χαζό: εγώ χωρίς εσένα,
εγώ χωρίς εσένα.
 
Δε θέλω να θυμάμαι, δε θέλω να ξεχνάω
Δε σε έχω πια, δε σε έχω...
Tην έξοδο κινδύνου δε βρίσκω πουθενά,
Δε σε έχω πια, δε σε έχω...
 
Перевод

Lies

Miracles are over, cinemas are closed.
You don't exist anymore, you don't exist...
I switch all the lights off, and I hide myself again.
You don't exist anymore, you don't exist.
 
Lies, lies, tell me that it's a lie,
a silly joke, a dream.
Lies, lies, tell me that it's a lie,
a silly joke: me without you,
me without you
 
I am forgotten in the noise
and people pass by.
You don't look for me anymore,
you don't look for me
 
Lies, lies, tell me that it's a lie,
a silly joke, a dream.
Lies, lies, tell me that it's a lie,
a silly joke: me without you,
me without you
 
I don't want to remember, I don't want to forget.
I don't have you anymore, I don't have you...
Nowhere I can't find the fire exit.
I don't have you anymore, I don't have you...
 
Комментарии