Master of Puppets (sorry, Metallica)

Немецкий

Puppenspieler

Die Reise führt durch Wald und Täler
Über Brücken Berg und Land
Folgte Sternen Flut und Lichtern
Ist der Weg auch unbekannt

Halte ein in jeder Strasse
An jedem noch so fremden Ort
Erzähl im Puppenspiel vom Leben
Im Lichterschein mit jedem Wort

Puppenspieler

In jedem Akt aus Spiel und Tragik
In jedem Bild siehst du dich selbst
Der Himmel scheint dir dann viel näher
Phantasie als Tor zur Welt

Und all die vielen großen Fragen
Und die Ängste deiner selbst
Erscheinen plötzlich so viel leichter
Denn am Ende siegt der Held

Irgendwann einmal
Wenn die Lichter sich dann drehen
Irgendwann einmal
Wenn der Vorhang sich dann hebt
Irgendwann einmal
Dann schenkt ihr mir Applaus
Irgendwann einmal
Bin ich angekommen und bin zu Haus

 Выравнивание
Английский

Master of Puppets (sorry, Metallica)

The journey leads through forests and valleys
Over bridges, mountains and lands
Followed stars, tides and lanterns
Even if the way's not known

Make a stop in every street
In every town, however strange
Tell in a puppet show of life
In lantern light with every word

Puppetmaster

In every act, comic or tragic
In every picture you see yourself
The heavens seem to you then nearer
Fantasy as the door¹ to the world

And all the many weighty questions
And the fears you hold yourself
Suddenly seem so much lighter
For in the end the hero wins

Some time, once upon a time,
When the lanterns then twirl
Some time, once upon a time,
When the curtain then lifts
Some time, once upon a time,
Then you give me you applause
Some time, once upon a time,
I've arrived and I'm at home

Добавлено fulicasenia в сб, 31/03/2012 - 02:20
Комментарий:

¹Literally 'gateway;' I just put 'door' for the meter.

поблагодарили 13 раз
Пользователь Прошло времени
Sternenkind2 года 16 недель
Guests thanked 12 times
5
Ваш рейтинг: Нет В среднем: 5 (1 голос)
Еще переводы "Puppenspieler"
Немецкий → Английский - fulicasenia
5
ПользовательРазмещен
Sternenkind2 года 16 недель
5
Комментарии