Mame'i suçlayın (Put the blame on Mame)

перевод на Турецкий

Mame'i suçlayın

San Fransisco depremi olduğunda
On dokuz sıfır altı'da (1906'da)
Dediler ki Doğa Ana
Yine eski numaralarından birini çekti
Bu etrafta dolanan hikayeydi
Ama asıl gerçek şu:
Mame'i suçlayın çocuklar.
Mame'i suçlayın..
Bir gece titreyip sallanmaya başladı
Frisco depremini getiren bu oldu
Böylece Mame'i suçlayabilirsiniz çocuklar.
Mame'i suçlayın..
 
Bir gün Klondike'da bir çatışma oldu
Dan McGrew'i öldürdükleri gün
İnsanlar suçluyorlardı
Lou adında bir hanımı
Bu etrafta dolanan hikayeydi
Ama asıl gerçek şu:
Mame'i suçlayın çocuklar.
Mame'i suçlayın..
Mame bir hoochy-coo dansı yaptı
Ve bu McGrew'in canını aldı
Böylece Mame'i suçlayabilirsiniz çocuklar.
Mame'i suçlayın..
 
Добавлено mgbrussel в сб, 20/04/2013 - 23:47
В последний раз исправлено mgbrussel в ср, 24/09/2014 - 15:02
Комментарий:

Klondike Kanada'da dağlık bir bölgedir.

поблагодарили 4 раза
ПользовательПрошло времени
Гость3 года 48 недель
Гости поблагодарили 3 раз
Английский

Put the blame on Mame

When they had the earthquake in San Francisco
Back in nineteen-six;
They said that Mother Nature
Was up to her old tricks.
That's the story that went around
But here's the real low-down:
Put the blame on Mame, boys.
Put the blame on Mame...
 

Дальше

Еще переводы "Put the blame on Mame"
Английский → Турецкий - mgbrussel
Anita Kert Ellis: Топ 6
Комментарии