Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Νησί

Πέρα από το δάσος υπάρχει ελευθερία, το λιβάδι,
Αλλά υπάρχουν βροχή και σύννεφα στον ουρανό
Πέρα από την ακτή υπάρχει θάλασσα,
Πέρα από τη θάλασσα υπάρχουν βουνά και γκρεμοί.
Υπάρχουν τρελά πουλιά στον ουρανό,
Εύχονται μόνο να μην συγκρουστούν,
Αλλά το πιο πιθανό είναι να χτυπήσουν,
Ότι θα το ξεκινήσεις από την αρχή,
Τρέλανες πολλούς.
Θα το καταλάβω μια μέρα,
Επειδή δεν με πολύ-νοιάζει
Γι εκείνα τα τρελά πουλιά
Και αυτό δεν είναι καλό,
Ίσως είμαι ο μόνος θαρραλέος.
 
Που περιφέρεσαι,
Που κρύβεσαι
Από τους ανθρώπους, πάρε με μαζί σου,
Ίσως είμαι ο μόνος τρελός.
Μπορώ να είμαι μαζί σου.
Είσαι απλώς ένα μοναχικό νησί
Στη θάλασσα όπου τα πλοία βυθίζονται πολύ συχνά
Μάλλον η μοίρα σου σε βοηθήσει
Και δε θα είσαι άλλο
Έγκλειστη της αγάπης.
 
Πέρα από τον ωκεανό υπάρχουν κάποια ποτάμια,
Πέρα από τα ποτάμια υπάρχει ένα δάσος και βουνά,
Αυτά, που στέκονται για πάντα,
Τα υπόλοιπα είναι ανόητες κουβέντες.
Θα το καταλάβεις μια μέρα,
Και δεν έχει σημασία πότε,
Αλλά μάλλον πολύ σύντομα
Είσαι κάπου μόνη με τον εαυτό σου,
Όπως την καταιγίδα στη θάλασσα,
Αλλά δεν μπορεί να είσαι κάτι άλλο,
Αυτό είναι αλήθεια, δε θα το κρύψω,
Υπάρχουν τρελά πουλιά στον ουρανό,
Τα ψάρια μιλάνε κάτω από τη θάλασσα,
Θέλουν μόνο να τσακωθούν με κάποιον.
 
Που περιφέρεσαι,
Που κρύβεσαι
Από τους ανθρώπους, πάρε με μαζί σου,
Ίσως είμαι ο μόνος τρελός.
Μπορώ να είμαι μαζί σου.
Είσαι απλώς ένα μοναχικό νησί
Στη θάλασσα όπου τα πλοία βυθίζονται πολύ συχνά
Μάλλον η μοίρα σου σε βοηθήσει
Και δε θα είσαι άλλο
Έγκλειστη της αγάπης.
 
Είσαι απλώς ένα μοναχικό νησί
Στη θάλασσα όπου τα πλοία βυθίζονται πολύ συχνά.
Μάλλον η μοίρα σου θα σε βοηθήσει
Και δε θα είσαι άλλο
Έγκλειστη της αγάπης.
Είσαι απλώς...
 
Оригинальный текст

Остров

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)

Комментарии
helen cmmhelen cmm
   чт, 02/06/2016 - 09:46

No, i based on Russian. Maybe i translated wrong. But in Greek has a meaning.