Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

The Parting Glass

Of all the money e'er I had
I've spent it in good company
And all the harm e'er I've done
Alas it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
 
Of all the comrades e'er I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that e'er I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all
 
A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ordered been
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all
Goodnight and joy be with you all
 
Перевод

Paharul de despărțire

Dintre toți banii pe care i-am avut
I-am petrecut în companie bună
Și tot răul pe care l-am făcut
Vai!, nu a fost nimeni altcineva decât eu
Și tot ce am făcut pentru spiritul de dorință
Nu-mi pot să-mi amintesc acum
Noapte bună și fericirea fie cu voi toți
 
Dintre toți camarazii pe care i-am avut
Tuturor le pare rău că am plecat
Și dintre toate iubitele pe care le-am avut
Ele și-ar fi dorit să mai stau o zi
Dar de când a picat în destinul meu
Că ar trebui să mă ridic, iar tu nu
Noapte bună și fericirea fie cu voi toți
 
Un om poate bea fără să se îmbete
Un om poate lupta fără să ucidă
Un om poate curta o fată drăguță
Și poate va fi primit înapoi iar
Dar având în vedere că s-a așezat așa
Un anume timp să te ridici și un anume timp să pici
Vino să-mi umpli paharul de despărțire
Noapte bună și fericirea fie cu voi toți
Noapte bună și fericirea fie cu voi toți
 
Коллекции с "The Parting Glass"
Ed Sheeran: Топ 3
Комментарии