✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Storia di un uomo solo
Festa di compleanno,
e non so come stai
à già passato un anno e un cuore esatto
ma è così, perché è così
Scivolo troppo in fretta
fra amici che non vedo più
ridono stando attenti alle parole
ma è così, perché è così
Storia di un uomo solo
che pensa ancora a te
l'unica che vorrei vedere
ma qui non c'è...
Festa di compleanno,
manca la tua poesia
senza le rose le essenze le pose a me assenti
mancano, è così, perché è così
Dire che sembravi mia
negli attimi che sai
chi vive solo di speranze
non vive mai
Ma davvero distanti persi nel mondo non lo saremo mai
siamo chiodi di ferro nella mente che perdono non ha
come tutta la gente piena di intenti lacrime piangerò
come spine dolenti su quel tempo che per noi si fermò...
Siamo poveri cristi che indifferenti ancora si inseguono
è il destino di vivere nei sogni che una fine non ha
ma davvero distanti persi nel mondo non lo saremo mai
siamo spine dolenti di quel tempo che per noi si fermò...
В последний раз исправлено Fary в 2022-09-30
Перевод
Povestea unui om singuratic
Petrecerea de aniversare
Si nu stiu cum esti
Si deja a trecut un an intr-o inima exacta
Dar e asa, pentru ca e asa...
Aluneca prea in graba
Intre prieteni ce nu-i vad mult
Rad fiind atent la cuvinte
Dar e asa, pentru ca e asa...
Povestea unui om singuratic
Ce se gandeste mult la tine
Unicul ce vrei sa-l vezi
Dar care nu exista...
Petrecerea de aniversare,
Gresindu-ti poezia
Fara trandafiri, esente, ipostaze ma simt
Sa gresesc e asa,
Pentru ca e asa...
Spune ca ma vei privi
Cateodata ca stii
Ca cei care ce traiesc din sperante
Nu traiesc mult...
Dar intr-adevar te indepartezi pierdut in lume nu vom fi mai mult
Suntem cuie de fier in minte caci iertare nu exista
Ca toti oamenii plini de intentii, cu lacrimi plangand
Ca spini indoliati de timpul ce pentru noi se opreste...
Suntem bastarzi saraci ce indiferent de ce e se urmaresc
Si destinul e de trait in vise ca un final nu exista
Dar intr-adevar te indepartezi pierdut in lume nu vom fi mai mult
Suntem spini indoliati de timpul ce pentru noi se opreste...
✕
Amedeo Minghi: Топ 3
1. | La vita mia |
2. | Vattene amore |
3. | Edera |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Pentru mai multe traduceri vizitati-mi profilul (Daiana Valentina) la sectiunea traducerilor sau lasati-mi un comentariu cu titlul cantecului si numele artistului respectiv.
♦Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.
♦Ro:E interzisa reproducerea totala, partiala sau modificarea acestei traduceri fara permisiunea si/sau consimtamantul scris al autorului.
Toate traducerile acestei pagini web sunt protejate de legea drepturilor de autor.
♦ En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.