Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Va banque

Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - tam
Gdzie zobaczę cię pewnego dnia
 
Już mnie nie ominiesz
Odkąd twoje imię znam
Jeśli grać w tę grę, to grać va banque
 
Przecież do stracenia tylko siebie mam
Do wygrania - cały piękny świat!
 
Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - mam
O swą miłość grać najlepszą z kart
Grać va banque
 
Jesteśmy jak rzucona kula
Na ruletę wirujących dni
Może nam się tylko śni ten czas?
 
Cokolwiek ma się zdarzyć, niech się zdarzy
Żadnych marzeń, pustych zdań
W miłość zawsze trzeba grać va banque!
 
Przecież do stracenia tylko siebie mam
Do wygrania - cały piękny świat!
 
Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - mam
O swą miłość grać najlepszą z kart
Grać va banque
 
Va banque!
 
Перевод

Tapis

Mon étoile est en feu,
Je vais la rencontrer - ici
Où pourrais-je un jour te voir ?
 
Tu ne pourras pas me rater
Depuis que je connais ton nom
Si tu joues à ce jeu, alors joues tapis
 
Après tout, je ne peux que me perdre
Pour gagner - ce magnifique monde
 
Mon étoile est en feu,
Je vais la rencontrer - moi,
L'amour mérite de jouer la meilleure des cartes
Alors jouons tapis
 
Nous sommes comme des balles abandonnées
Des jours de roulette*
Peut-être est-ce seulement un rêve ?
 
Tout ce qui doit arriver, laisse-le arriver,
Pas de rêves, pas de phrases vides,
En amour, il faut toujours jouer tapis
 
Après tout, je ne peux que me perdre
Pour gagner - ce magnifique monde
 
Mon étoile est en feu,
Je vais la rencontrer - moi,
L'amour mérite de jouer la meilleure des cartes
Alors jouons tapis
 
Tapis
 
Комментарии
aidesaides    ср, 25/10/2017 - 08:15

VA banque французское слово, зачем переводить его?

FloppylouFloppylou
   ср, 25/10/2017 - 08:38

Hi !
As Petit Élève said, the expression "Va banque" may be in french, but the correct french expression when you play poker (for example) is "Tapis". When someone bet "all-in" at poker, french expression is "jouer le tapis/jouer tapis". Also "va banque" (word by word "to go to the bank") isn't a correct french sentence, it misses some words :) I've explained it in the footnote, right after the translation ;) (but in french, sorry, should I explain it in english too ?)