Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Muhabbet

    Verträumt → перевод на Французский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Verträumt

Warum nur diese Blockaden?
Keiner sagt die Wahrheit
Wir stehen vor Barrikaden
Darum hör ich nur auf die Gefühle
Der Bauch spricht, wenn es laut ist
Spürst du?
 
2x
Verträumt wie es verträumt ist
Liebe sie bereut nichts
Und Ehre sie verzeiht nicht
Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
 
[Bridge]
 
2x
Warum nur diese Fassaden?
Jeder verstellt sich, wir stehen vor Barrikaden
Darum vertrau ich nur Gefühlen
Der Bauch spricht wenn es laut ist
Fühlst du?
 
2x
Verträumt wie es verträumt ist
Liebe sie bereut nichts
Und Ehre sie verzeiht nicht
Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
 
2x
Wieviel musst du verlieren, um zu fühlen was für dich wichtig ist?
Wieso musst du verlieren, um zu spüren was für dich wertvoll ist?
 
2x
Verträumt wie es verträumt ist
Liebe sie bereut nichts
Und Ehre sie verzeiht nicht
Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
 
Merkst du auch, wie schnell die Zeit vergeht?
 
Перевод

Idyllique

Pourquoi donc ces blocages?
Personne ne dit la vérité,
Nous sommes confrontés à des barricades
C'est pourquoi je n'écoute que les sentiments,
Tes entrailles te parlent lorsqu'ils sont assez forts
Le sens-tu?
 
(x2)
Idyllique, comme c'est idyllique,
L'amour ne regrette rien
Et l'honneur ne pardonne pas,
Le temps que tu as, il ne restera pas
 
[Pont]
 
(x2)
Pourquoi donc ces façades? Tout le monde fait
Semblant, nous sommes confrontés à des barricades
C'est pourquoi je ne fais confiance qu'aux sentiments,
Tes entrailles te parlent lorsqu'ils sont assez forts
Le ressens-tu?
 
(x2)
Idyllique, comme c'est idyllique,
L'amour ne regrette rien
Et l'honneur ne pardonne pas,
Le temps que tu as, il ne restera pas
 
(x2)
Combien dois-tu perdre afin de sentir
Ce qui est important pour toi?
Pourquoi dois-tu êrdre afin de ressentir
Ce qui en vaut la peine pour toi?
 
(x2)
Idyllique, comme c'est idyllique,
L'amour ne regrette rien
Et l'honneur ne pardonne pas,
Le temps que tu as, il ne restera pas
 
Remarques-tu aussi à quel point le temps file?
 
Помогите перевести "Verträumt"
Комментарии