-
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii) → перевод на Английский
114 переводов•Erzya+114 more, Аварский, Азербайджанский, Албанский, Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Английский (Шотландский диалект), Арабский, Армянский, Африкаанс, Баскский (Современный, Батуа), Башкирский, Белорусский #1, #2, #3, Болгарский, Валлийский, Венгерский, Вепсский, Вьетнамский, Галисийский, Голландский, Греческий #1, #2, Грузинский, Датский, Иврит, Ингушский, Индонезийский #1, #2, Испанский, Итальянский, Казахский, Карачаево-балкарский, Каталанский, Китайский, Китайский (Кантонский диалект), Корейский, Крымско-Татарский, Кыргызский, Лаосский, Латышский, Литовский, Македонский #1, #2, Малайский, Малаялам #1, #2, Маратхский #1, #2, Марийский #1, #2, #3, Минангкабау, Монгольский, Монгольский (Бурятский диалект), МФА, Немецкий, Норвежский, Осетинский #1, #2, Папьяменто, Польский, Португальский, Румынский, Самоа, Себуанский, Сербский #1, #2, Словацкий, Тайский #1, #2, Тамильский #1, #2, Татарский #1, #2, Тонга, Транслитерация #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Тувинский, Турецкий #1, #2, #3, Удмуртский, Украинский #1, #2, Филиппинский/Тагальский #1, #2, Финский, Французский, Хорватский, Чеченский, Чешский, Чувашский, Шведский, Эсперанто, Якутский (Саха), Японский #1, #2, #3
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii)
The Russian Federation National Anthem Our Russia
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 18 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Zarina01 | 2 года 1 месяц |
Isaiah Chen | 2 года 9 месяцев |
art_mhz2003 | 4 года 9 месяцев |
Sr. Sermás | 7 лет 3 месяца |
Sophia_ | 7 лет 9 месяцев |
1. | Songs with over 100 translations |
2. | My favourite national anthems |
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Анатолий, a почему нет? И гимн не русский, а российский. Будем политкорректными. Анатолий, ты мою позицию знаешь - чем больше переводов, тем лучше. Но, наверное, его надо делать singable, иначе смысла нет. У меня вот переводы украинского гимна вызывают слезы. Так что 26 августа поставлю свой. Присоединяйся. :love:
Мне Украинский тоже не очень нравится. Там одна линия точно с немецкого скопирована.
Сам гимн очень красивый. А вот эти переводы с dead/alive - ну разве можно так национальный гимн переводить? Кстати, только закончила переводить. Красиво поется, но надо же видео, чтобы тексту соответствовало. А как петь-то половину песни? Следующая - Марсельеза - 14 июля. Помрешь полный текст переводить, да еще singable. Итальянский - 2 июня не успела - на Кипре была. :party:
Try the Australian one, I love it.
Very beautiful song & translation
Надя, классный перевод
My bad, I have not read Russian Anthem until today😧
No politics 🖐
А они до сих пор поют
"Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,"
В 6 утра по радио?
I have slightly corrected my translation. I'm not sure if I made it better. I would like to know your opinion.
Толь, а где ваш перевод? Post a link, please
Fourth after Nadia's one.
Мой перевод тоже не поется. Не пытаюсь даже, что ни пою, все лажа.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Надя, мне не верится, что это твое произведение. Некоторые строчки подняли у меня волосы на голове. Меня абсолютно не колышет Русский гимн, но ради спортивного интереса я попробую его перевести.