Благодаря :)
-
Selfi (Selfie) → перевод на Болгарский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Selfi (Selfie)
Pucamo i ne vredi
Crveni karton sledi
Ne zovi, ne moli, nije sve OK
Jer kada bol me strefi
Nas zajednicki selfi
Na keca, na keca, brisem za tren
Napolju doba je gluvo
Odvikavaj se na suvo
Jer opet imaces me
Nikada, nikada
Ne, ja ne idem na dno
Cak i kada ovo srce strada
Jacom si me stvorio
Bravo care, svi nas kraj nek slave
Ne, ja ne idem na dno
Hajde shvati, nisi mi na mapi
Kada s' drugim vidis me, trebace ti EKG
Sada muski pati
Prvi si nivo pao
Al mi te nije zao
Ne kleci, ne preti, kasno je za sve
Jer, kada bol me strefi...
Niski udarci su tvoja skola
Tvoja skola, ali ne i moja
Bravo care za sve lazi stare
Bravo care za potrosene pare
Bravo care i za moje zivce
Pokidane...
Neko bolji vec me ljubi
Digitalna revolucija
dovela je do toga
da u 21. veku
velike ljubavi pocinju
i zavrsavaju
na drustvenim mrezama
Добавлено pjesnik21 в 2015-04-19
Перевод
Селфи
Караме се, но няма смисъл
Червеният картон идва
Не ми звъни, не ме моли, не е всичко окей
Защото когато болката ме удари, нашето общо селфи, без да се замисля, без да се замисля, ще го изтрия на секундата
Навън времето е тихо
А ти ще останеш на сухо
Защото ще ме имаш отново
никога, никога
Не, аз не падам на дъното, дори и когато това сърце страда
Ти ме направи по- силна
Браво, пич, нека всички да празнуват нашия край
Не, аз не падам на дъното
Хайде, разбери, ти не съществуваш за мен
Когато с другиго ме видиш, ще ти трябва ЕКГ
Сега страдай мъжки
Падна на първото ниво
Но не ми е жал за теб
Не коленичи, не ме заплашвай, късно е за всичко
Защото когато болката ме удари...
Ударите под кръста са твоя запазена марка
Твоя запазена марка, но не и моя
Браво, пич, за всички стари лъжи
Браво, пич, за изхарчените пари
Браво, пич, и за моите скъсани нерви...
Някой по- добър вече ме целува
Дигиталната революция доведе до това, че в 21. век
голямата любов почва и свършва в социалните мрежи
✕
Коллекции с "Selfi (Selfie)"
1. | Boginja - Milica Pavlović |
Milica Pavlović: Топ 3
1. | Provereno |
2. | Šećeru |
3. | Истанбул (Istanbul) |
Комментарии
Няма за какво, радвам се, че съм помогнала :)
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Роль: Гуру
Вклад:3966 переводов, 62 транслитераций, 2034 текста песен, 41 collection, поблагодарили 9243 раза, выполнено 585 запросов помог(ла) 105 пользователям, записал(а) тексты 89 песен по видео, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 216 идиом, оставил(а) 454 комментария
Домашняя страница: lyricstranslate.com/bg/kalina-lyrics.html
Языки: родной Болгарский, свободно Болгарский, advanced Английский, intermediate Греческий, Русский, Сербский, beginner Латинский
Music: Nemanja Antonić
Lyrics: Divna Milovanović
Arrangement: Nemanja Antonić