Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Naplemente

Az égen a nap már lemenőben
Jelzi az idő múlását, a mai nap is eltűnőben,
Senki sem sír, mikor a fény távozik
a sötétséggel az égalján összeér
mivel, hamarosan visszatér.
 
De aztán hallom sóhajod
Szeretném, ha maradnál,
Szeretnék veled tölteni még egy napot.
 
Nem akarom tudni mikor lesz vége
Szeretnék egy életutat bejárni veled,
Mondd, most mit tegyek?
 
Azt kérdezed tőlem, tudom-e
Hova lett az örömkor elfelejtve?
Semmi nem változott, még mindig itt vagyok,
Mint egy felkavart szellő,
Nap mint nap életre kellő
Bármikor, ha te hívsz elő
De most szereteted elvesztésével
Tovatűnnek a mindennapokon a bájak,
Hogy közös utunkon teljesen egyedül járjak.
 
Van elég emlékem veled
Meglelni saját utam segítségül lehet,
hogy felelevenítsem egykori szereteted.
 
Оригинальный текст

Sunset

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Комментарии