Ruslana - Svitanok (Світанок) (перевод на Испанский)

Украинский

Svitanok (Світанок)

Ніч нас дивує зірками,
Кожен шукає свою,
Вічного щастя немає.
Хтось заблукає, а хтось,
Я так хочу,
Згадає про сонце,
Майбутнє своє віднайде
 
Де він, мій день,
Де мій світанок,
Де сонце зійде -
Ніч заховає у сні.
День мій прийде
І розповість мені –
Відповідь де
На всі питання мої.
 
Буду вітати я трави,
Буду долати мости.
В небі світанку всі барви
Хтось не побачить, а хтось,
Я так хочу, мене привітає,
І сонцю назустріч піде.
 
Не пускай в серце,
Не пускай
Сум ночей пустих,
Все минає, що було.
Зустрічай, сонце зустрічай.
Світанок стирає
Вчорашнє минуле.
Ти не втрачай,
Віри не втрачай,
У ранкову мить,
Щоб почати все знову.
Пам’ятай, тільки пам’ятай,
Де сонце встає,
Там майбутнє твоє.
Знаю…
 
Добавлено Beautifuldream в чт, 09/10/2008 - 21:00
В последний раз исправлено Miley_Lovato в пн, 12/12/2016 - 15:01
Выровнить абзацы
перевод на Испанский

Amanecer

La noche nos asombra con estrellas
Todo el mundo busca la suya
La felicidad eterna no existe
Alguien perderá su camino, pero alguien…
Lo desea tanto
Recordará el sol
Y hallará su destino
 
Dónde está mi día
Dónde mi amanecer
Dónde aparecerá el sol
Y se ocultará la noche en un sueño
Mi día vendrá
Y dime-
Dónde está la respuesta
A todas mis preguntas
 
Saludaré a los pastos
Cruzaré los puentes
En el cielo del amanecer todos los colores
Alguien no verá, pero alguien…
Lo deseará tanto, me saludará
Y se dirigirá al sol
 
No permitas que entre a tu corazón
No lo permitas
La tristeza de noches vacías
Todo se convierte en pasado
Conoce al sol, conoce al sol
El amanecer se levanta
El ayer es pasado
Solo no pierdas
No pierdas tu fe
En un momento de amanecer
Para comenzar todo otra vez
Recuerda, solo recuerda
Donde el sol se eleva
Tu futuro encontrarás
Lo sé
 
Добавлено Sajuri в сб, 04/06/2011 - 04:16
Комментарии