ძალიან კარგია! დიდი მადლობა.
-
Szomorú Vasárnap → перевод на Грузинский
- •
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Szomorú Vasárnap
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat...
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak...
Utolsó vasárnap
Добавлено bowlinthefish в 2010-10-06
В последний раз исправлено Eagles Hunter в 2017-03-14
Перевод
მოღუშული კვირადღე
მოღუშულ კვირადღეს, ყვავილთა კონებით,
გელოდი ძვირფასო ტაძართან ლოცვებით,
სევდიან მეეტლეს ვლანდავდი შორიდან,
იმ დილას ის ჩემთან უშენოდ მოვიდა...
მას შემდეგ უძილოს, დღედაღამ მწუხარეს,
დარდი მკლავს უძირო, ცრემლებს ვღვრი მდუღარეს...
მოღუშულ კვირადღეს...
კვირას უკანასკნელს მეწვიე საფლავზე,
იქ გელის სანთლები, სუდარა, სასახლე,
ყვავილნიც გელიან საფლავის შავ ქვაზე,
ჩემი გასვენების სევდიან შარაზე...
ნუ შეგეშინდება, თვალებს თუ გავახელ,
თუ შენსკენ მოვაპყრობ მზერას უკანასკნელს...
კვირას უკანასკნელს....
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
art_mhz2003 | 3 года 8 месяцев |
WeaknessOfHeart | 8 лет 5 дней |
Гость поблагодарил один раз
Добавлено mt1014 в 2015-12-23
В последний раз исправлено mt1014 в 2016-05-23
Комментарии
არაფერს. ნამდვილად შესანიშნავი თარგმანია. თუ შეგიძლიათ მითხრათ,შეიძლება თუ არა თქვენი თარგმანი გამოვიყენო ჩემს ბლოგში?აუცილებლად მივუთითებ თქვენს პროფილს და თარგმანის ლინკს. დიდი მადლობა.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
My Georgian translation of this song is rhythmic.
I don't speak Hungarian language, So I used its English translation, suggested by user "dusp"